Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
We underline the importance of consolidating stability and security as well as strengthening of cooperation in South East Europe for building a free, democratic and united Europe; мы подчеркиваем, что укрепление стабильности и безопасности и развитие сотрудничества в Юго-Восточной Европе имеют важное значение для создания свободной, демократической и объединенной Европы;
The Charter, approved by the Committee of Ministers of the Council of Europe in 1992, is designed to protect and promote historical regional and minority languages in Europe. Эта Хартия, одобренная Комитетом министров Совета Европы в 1992 году, призвана содействовать защите и развитию исторических региональных языков и языков меньшинств в Европе.
Its content reflects the work which the Council of Europe is doing to protect, promote and expand in Europe the values and ideals which are common to us all. В проекте резолюции освещается деятельность Совета Европы по защите, поощрению и утверждению в Европе ценностей и идеалов, которые мы все разделяем.
In Europe, UNHCR will continue to support the Separated Children Across Europe programme, which promotes a common set of best practices for unaccompanied children and mobilizes an NGO network to work on their behalf. В Европе УВКБ ООН продолжит поддержку Программы помощи детям, разлученным со своими семьями, которая направлена на внедрение выработанных принципов наилучшей практики в отношении детей без сопровождения взрослых и на привлечение сети НПО к работе в их интересах.
The Liaison Unit Oslo of Forest Europe (the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe) was also represented. Была также представлена базирующаяся в Осло Группа по подержанию связей Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ).
There's a lot of interest in my work in Europe. В Европе очень заинтересовались моей музыкой.
The song's success in Europe was very limited as well, due to its non-commercial release. Успех песни в Европе был ограниченным из-за некоммерческого релиза.
In Europe, the character is often measured by the height of the capitals in millimeters. В Европе характера зачастую измеряется высота столиц в миллиметрах.
Most of them were educated in the U.S. or Europe. Большинство учились в США или Европе.
It is not present in the north-west of Europe and in the Britain Islands. Отсутствует в Северо-Западной Европе и в Англии.
The Ministerial Conference has also facilitated discussion on related issues in Central and Eastern Europe. Конференция министров по охране лесов в Европе также способствовала обсуждению сопутствующих вопросов в Центральной и Восточной Европе.
In Europe, you know, men worship this kind of body. В Европе мужчины поклоняются такому телосложению.
These challenges continue to be exacerbated by the weak recovery of the global economy and the financial crisis in Europe. Эти проблемы по-прежнему усугубляются медленными темпами восстановления мировой экономики и финансовым кризисом в Европе.
In order to transport some substances in Europe, dual approval is required. Для перевозки некоторых веществ в Европе требуется двойное утверждение.
IRU has continued to facilitate the development of international road transport through multilateral regional instruments in Europe and Asia. МСАТ продолжал содействовать развитию международного автодорожного транспорта посредством многосторонних региональных документов в Европе и Азии.
Many of those migrants were now returning to Ecuador, fleeing the crisis in Europe. Многие из этих эмигрантов из-за кризиса в Европе сейчас возвращаются в Эквадор.
There has been a simultaneous build-up of NATO forces in Eastern Europe. Одновременно идет наращивание натовской группировки войск в Восточной Европе.
In Europe, the use of systemic exemptions did not help debtor countries but it did help foreign creditors. В Европе использование системных исключений не помогло странам-должникам, но от него выиграли иностранные кредиторы.
Comparatively recent release estimates are available for Europe and the US. Имеются сравнительно недавние оценки выбросов в Европе и США.
The majority of "ecstasy" seizures occurred in North America and Europe. Больше всего экстези изымалось в Северной Америке и Европе.
The build-up of missile defences in Europe and around the world is damaging strategic stability. Наращивание противоракетного присутствия в Европе и мире наносит ущерб стратегической стабильности.
His delegation supported the call by the United States President for reciprocal reduction of United States and Russian non-strategic nuclear weapons in Europe. Его делегация поддерживает призыв президента Соединенных Штатов о взаимном сокращении американских и российских нестратегических ядерных вооружений в Европе.
The VIC was implemented in the United States, Europe and Japan. ДОПП было реализовано в США, Европе и Японии.
He spent a few months wandering around Europe. Он странствовал по Европе несколько месяцев.
Thus, Azerbaijan will host next month the Council of Europe conference of ministers of culture on intercultural dialogue as a basis for peace and sustainable development in Europe and its neighbouring regions. В частности, в следующем месяце Азербайджан проведет конференцию министров культуры государств - членов Совета Европы, посвященную межкультурному диалогу как фундаменту мира и устойчивого развития в Европе и соседних регионах.