Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Progress was made in juvenile justice reform in Eastern Europe. Определенного прогресса в осуществлении реформы в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних удалось достичь в Восточной Европе.
Those of us covering Eastern Europe knew that Solidarity would win. Те из нас, кто писал о Восточной Европе, знали, что победит «Солидарность».
It should be extended to all heavy vehicles travelling in Europe. Это требование следует распространить на все транспортные средства большой грузоподъемности, эксплуатирующиеся в Европе.
The Thirty-Third FAO European Forestry Commission addressed the challenges in sustainable forest management in Eastern Europe. На тридцать третьей сессии Европейской лесной комиссии ФАО были рассмотрены задачи, стоящие в области обеспечения устойчивого лесопользования в Восточной Европе.
Annual refugee law seminars are held in Europe to promote refugee law clinics. В целях поощрения оказания беженцам консультативных услуг по вопросам права в Европе проводятся ежегодные семинары по праву беженцев.
The work will include meetings between responsible programmes and institutions in Asia and Europe. Эта работа будет включать проведение совещаний с участием представителей действующих в этих областях программ и учреждений в Азии и Европе.
In Central and Eastern Europe private ownership of urban land survived during communism. В Центральной и Восточной Европе право частной собственности на городскую землю существовало на протяжении всей истории коммунистического правления.
Heroin prices in Europe seem to have remained stable. Цены на героин в Европе, судя по всему, оставались стабильными.
Trafficking in women has increased, not least in Europe. Незаконная торговля женщинами становится все более частым явлением, причем не в последнюю очередь в Европе.
Only one report covers implementation of the Convention in Central and Eastern Europe. Отмечается, что вопросы осуществления Конвенции в Центральной и Восточной Европе затронуты лишь в одном докладе.
The four organizations/agencies coordinate their agricultural statistical activities in Europe. Эти четыре организации/учреждения координируют свою деятельность в области статистики сельского хозяйства в Европе.
Transport demand across Europe was expected to grow in 2002. Согласно прогнозам, в 2002 году транспортный спрос возрастет в Европе в целом.
Exceptional heat waves in Asia and Europe killed thousands. Вследствие распространения исключительных по силе волн жары в Азии и Европе погибли тысячи людей.
Very difficult in Europe to estimate source of fibre. Подготовка оценок по источникам волокна в Европе связана с большими трудностями.
Transport infrastructure costs are controversial, particularly in Central and Eastern Europe. Вопрос о затратах, связанных с транспортной инфраструктурой, является спорным, особенно в тех случаях, когда речь идет о центральной и восточной Европе.
It will also examine how Roma women can positively influence Roma policies implemented in Europe today. На конференции также будет рассмотрен вопрос о том, каким образом женщины рома могли бы повлиять на политику в отношении рома, проводимую сегодня в Европе.
Online sales in Europe are forecast to increase substantially. Ожидается, что объем продаж через сеть в Европе существенно возрастет.
From this standpoint, Europe lacks an equivalent to the Transportation Research Board. В этой связи приходится констатировать, что в Европе не существует органа наподобие Совета по транспортным исследованиям.
Personnel policies have been bottlenecks in Eastern Europe. В Восточной Европе одна из трудностей была связана с кадровой политикой.
That figure reaches one in three in Central and Eastern Europe. В Центральной и Восточной Европе такие молодые люди составляют треть от общей численности молодежи.
She likewise hoped that Ireland would not concentrate exclusively on Europe. Ей бы также хотелось надеяться, что Ирландия не будет сосредоточена только на Европе.
Above all, Europe needs conviction. Но, самое главное, Европе необходима твердая вера.
Equally important, it would change Europe's political dynamics from negative to positive. Не менее важно то, что она могла бы изменить политическую динамику в Европе с отрицательной в положительную.
Responsible for advising on potential mergers and acquisitions in Eastern Europe. Выполнял функции консультанта по вопросам, связанным с возможными слияниями и приобретениями компаний в Восточной Европе.
Road safety actions are most intensive in the industrialized countries, especially Europe. Наиболее интенсивно действия в области безопасности дорожного движения предпринимаются в промышленно развитых странах, особенно в Европе.