| Thanks to J J Band, Francis Goya took part in a tour over Europe and Africa. | Благодаря J J Band Франсис Гойя принимает участие в турне по Европе и Африке. |
| During the summer he teaches courses in Europe and trained at Tenerife Top Training Center. | Летом он преподаёт на курсах в Европе и проводит тренировки в Высшем тренировочном центре Тенерифе. |
| Prince and Princess Arisugawa made an extensive tour of Europe and America in 1889. | Принц и принцесса Арисугава отправились в длительное путешествие по Европе и Америке в 1889 году. |
| Trade mark "Luga-Nova" is known not only in Ukraine but also Europe and America. | Торговую марку "Луга-Нова" знают не только в Украине, но Европе и Америке. |
| In developing our production, we are looking for export partners in Europe, Russia and the CIS. | Развивая производство, мы ищем партнеров по экспорту в Европе, России и странах СНГ. |
| The best tennis courts in Eastern Europe. | Лучшие в Восточной Европе теннисные корты. |
| Thanks to our contacts in Bulgaria and Europe you could realise your intentions in the shortest date. | Благодаря нашим контактам в стране и Европе Вы сможете реализовать свои намерения в самые короткие сроки. |
| In 1986, Gonzalez-Torres traveled to Europe and studied in Venice. | В 1986 году Гонзалес-Торрес путешествовал по Европе и учился в Венеции. |
| The racial groups studied in the United States and Europe are not necessarily representative samples for populations in other parts of the world. | Изученные в США и Европе расовые группы не обязательно являются репрезентативными выборками для популяций в других частях света. |
| The Dialogue reflects NATO's view that security in Europe is tied to the security and stability in the Mediterranean. | Инициатива отражает взгляды НАТО, что безопасность в Европе связана с безопасностью и стабильностью в Средиземноморье. |
| Whether Age of Conan will appear simultaneously in Europe, is not yet known, but it is assumed. | Будь Возраст Конан появится одновременно в Европе, пока не известна, но предполагается. |
| From 1901 to 1904 Bedford was in Europe and wrote a series of travel sketches. | С 1901 по 1904 год Бедфорд пробыл в Европе и написал там серию путевых зарисовок. |
| In Europe, FFVs are also known as "flexifuel" vehicles. | В Европе FFV, также известны как «Flexifuel» авто. |
| China had more large cities but far fewer small ones than in contemporary Europe. | В то же время в Китае было больше крупных городов, но гораздо меньше мелких, чем в современной Европе. |
| It is sometimes possible to pick up the BBC World Service in Europe on SW frequencies targeted at North Africa. | Иногда возможно принять World Service в Европе на коротковолновых частотах, предназначенных Северной Африке. |
| A parallel story tells about the life and tragic fate of the great physician and philosopher Paracelsus in the 16th century in Europe. | Параллельным сюжетом рассказывается о жизни и трагической судьбе великого врача и философа Парацельса в XVI веке в Европе. |
| The C116 was only sold in Europe. | Модель C116 продавалась только в Европе. |
| Galvatek is one of the most experienced surface treatment plant suppliers in Europe. | Гальватек является одним из наиболее опытных в Европе поставщиков оборудования для обработки поверхности. |
| Power Corporation also holds and actively manages a portfolio of investments in the United States, Europe and Asia. | Рошёг Corporation также владеет и активно управляет портфелем инвестиций в США, Европе и Азии. |
| Their measures at the time were considered outstanding or even spectacular and observed in the whole of Europe. | Их меры в то время считались выдающимся или даже захватывающими и отслеживались во всей Европе. |
| In the summer of 1999, Orishas began a two-year tour across Europe and the United States, which brought them international notice. | Летом 1999 года, Orishas начал двухлетнее турне по Европе и Соединённым Штатам, которое принесло им международную известность. |
| With a production rate of 100 vehicles a day, Citroën became the first mass production manufacturer in Europe. | С производительностью до 100 автомобилей в сутки, Citroën стал первым массовым производителем в Европе. |
| All these Latin terms of Carolingian administration evolved in the Catalan language even as they disappeared in the rest of Europe. | Все эти латинские термины Каролингской администрации в каталанском языке эволюционировали, в то время как они исчезли в остальной Европе. |
| It has been sometimes referred to as "Europe's longest war". | Конфликт иногда называют «самой длинной войной в Европе». |
| During his reign he was known for his love of music and maintained a Court Theatre which became celebrated throughout Europe. | Во время своего правления он был известен своей любовью к музыке и поддерживал придворный театр, который гастролировал по всей Европе. |