| Radio Liechtenstein is the biggest radio station in the country, and is known throughout German-speaking Europe. | Радио Лихтенштейн - самая большая радиостанция в стране - известна по всей германоговорящей Европе. |
| He was thus the first in Europe to implement linguistic comparison. | Это был первый в Европе труд по сравнительному языкознанию. |
| Italy first felt the changes in Europe from the 11th to the 13th centuries. | Италия первой ощущала происходящие в Европе изменения с XI по XIII столетия. |
| In Europe, the drink can be found wherever there are higher concentrations of Canadians. | В Европе напиток можно приобрести в местах большого скопления канадцев. |
| In November and December 2008, the band toured in Europe supporting Slipknot and Machine Head. | В ноябре-декабре 2008 группа гастролировала по Европе, поддерживая Machine Head и Slipknot. |
| It has been released on DVD in Australia, Europe and the United States. | Он был выпущен на DVD в Австралии, Европе и Соединенных Штатах. |
| Great Plague of Marseille, the last major outbreak of bubonic plague in Europe. | Началась Марсельская чума, последняя крупная вспышка бубонной чумы в Европе. |
| Since 1990 Vogt has devoted himself to research into the cultural basis of transformation processes in Europe. | С 1990 года Фогт занимается исследованиями процесса культурной трансформации в Европе. |
| He worked as a fencing master in Italy as well as in Northern Europe. | Он работал мастером фехтования в Италии, а также в Северной Европе. |
| In 1973, the Kunstmuseum Luzern presented a major retrospective of his art that traveled in Europe. | В 1973 Kunstmuseum Luzern представил ретроспективу художника, которая путешествовала по Европе. |
| The Netherlands is one of Indonesia's most important trade partners in Europe. | Нидерланды являются одним из важнейших торговых партнеров Индонезии в Европе. |
| The building of the meteorological observatory was built almost at the same time as in the developed countries of Europe. | Здание метеорологической обсерватории построено почти одновременно со строительство подобных сооружений в Европе. |
| Lite-Trac is currently the manufacturer of Europe's largest four-wheeled self-propelled crop sprayers. | Это делает Lite-Trac производителем крупнейших четырёхколесных самоходных опрыскивателей в Европе. |
| The success of madisons in America led to their introduction in Europe. | Успех мэдисона в Америке привел к его распространению в Европе. |
| Tranter in Europe can offer you an interesting international career in the field of heat transfer. | Трантер в Европе может предложить вам интересные вакансии в области теплообмена. |
| "Ryanair Magazin" are replaced by passengers to Europe's biggest low-cost carrier. | "Ryanair Журнал" заменены пассажиров крупнейших лоу-кост перевозчика в Европе. |
| We strongly affirm that the deployment of elements of the global U.S. missile defence in Eastern Europe only exacerbates the situation. | Мы твёрдо заявляем: размещение элементов глобальной противоракетной обороны США в Восточной Европе только усугубляет ситуацию. |
| In the field of government procurement, legislative developments in Europe are focusing on semantic interoperability. | В области государственных закупок законодательные подвижки в Европе касаются в основном семантической интероперабельности. |
| The fleet of tank vehicles for LNG in Spain is, by far, the largest in Europe. | Испания располагает самым большим в Европе парком автоцистерн для перевозки СПГ. |
| Both HC-290 and HC-1270 are produced by a number of manufacturers in Europe and some countries in other regions. | УВ-290 и УВ1270 выпускаются рядом производителей в Европе и некоторыми странами в других регионах. |
| Answer: The problem of pancreatic diabetes treatment is of priority value among main medical research directions in Europe. | Ответ: Проблема лечения сахарного диабета является приоритетной среди основных направлений медицинских исследований в Европе. |
| This was partly a result of wars in Continental Europe, restricting the possibility of travel there. | Частично это результат войн в континентальной Европе, снижающих возможность путешествовать туда. |
| Run it wide, both criminal databases here and in Europe. | Прогоните его по криминальной базе здесь и в Европе. |
| We in Great Britain and in Europe are formed mostly by our history. | Мы в Великобритании и Европе формировались под влиянием своей истории. |
| This is how they drink beer in Europe. | Вот так пьют пиво в Европе. |