Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
But French ideas are not necessarily central to a Europe no longer driven by the Franco-German engine. Но французские представления не обязательно являются главными в Европе, которая больше не работает за счет французско-немецкого двигателя.
The decline of French influence in Europe is undeniable, but it is neither fatal nor desirable. Снижение французского влияния в Европе бесспорно, но оно не фатально, хотя и нежелательно.
Manufacturing workers and high-tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция.
The party did choose Europe over dogma in 1983, when Mitterrand decided to remain in the European Monetary System. Действительно, партия отдала предпочтение Европе перед догмой в 1983 году, когда Миттеран решил остаться в Европейской валютной системе.
The lights must not go out across Europe. В Европе не должно быть проблем с поставками энергоносителей.
Given this environment, no wonder credit is still contracting in the United States, Europe, and elsewhere. При данных обстоятельствах неудивительно, что выдача кредитов сокращается в Соединенных Штатах, Европе и где-то еще.
Significant drops in consumer-confidence indices in Europe and North America already reflect this perverse dynamic. Значительные снижения индексов потребления в Европе и Северной Америке уже отражают эту отрицательную динамику.
But matters are little better in Europe. В Европе ситуация не намного лучше.
A failure of either Europe or the US to return to robust growth would be bad for the global economy. Неудача в Европе либо в США в возврате к стремительному росту негативно скажется на мировой экономике.
Sectors producing advanced technologies are much smaller in Europe, and their share in world exports has shrunk. Сектора, производящие новейшие технологии, являются намного меньшими в Европе, и их доля в мировом экспорте сократилась.
At the same time, the dismissive attitude towards Europe that one senses in America is unjustified and self-defeating. В то же время, пренебрежительное отношение к Европе, которое чувствуется в Америке, является неоправданным и обреченным на провал.
Europe must also recognize why leaders like Hezbollah's Sheikh Hasan Nasrullah are popular. Европе также необходимо понять, почему такие лидеры, как глава «Хезболлы» Шейх Насан Назралла, популярны.
It is unlikely that cajoling Western elites will mitigate the deep-seated uncertainty in the US and Europe about China's rise. Маловероятно, что умасленная западная элита уменьшит глубоко укоренившуюся в США и Европе неуверенность в отношении подъема Китая.
The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale. Тоже самое относится и к Европе и Японии, хоть и в менее крупных масштабах.
Throughout Europe, conservatism is in crisis. Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе.
The signs are not good, even in Europe. Существующие предпосылки даже в Европе не сулят ничего хорошего.
For example, the three countries' policies are inadvertently contributing to proliferation pressures in Asia and Europe. Например, политика данных трех стран непреднамеренно способствует возникновению опасности распространения ядерного оружия в Азии и Европе.
Perhaps it is time for Europe to return the favor. Возможно, пришло время и Европе оказать такую услугу.
Examples are found all over Europe. Отдельные экземпляры были замечены во всей Европе.
By 1979, est had expanded to Europe and other parts of the world. К 1979 году ЭСТ-тренинги проводились в Европе и других частях мира.
It is the second largest synagogue in Europe. Это одна из наибольших синагог в Европе.
This makes it the longest procession in Europe. Это самый длинный период мира в Европе.
Methods of salmonid aquaculture originated in late 18th-century fertilization trials in Europe. Методы применяемые в лососевой аквакультуре возникли в конце 18-го века в Европе.
After graduating, he travelled throughout Europe and the United States to further his medical studies. По завершению образования он предпринял путешествие по Европе и Северной Америке, во время которого продолжил свои медицинские исследования.
The tour, primarily reaching Europe, began in November 2009. Турне по Европе, запланированное вначале на август, началось в сентябре.