| So everyone had empires in Europe. | В Европе у всех были империи. |
| I spent my early 20s in Europe. | Я провел свои юные годы в Европе. |
| A spectre haunts Europe: the spectre of communism. | Призрак бродит по Европе: призрак Коммунизма. |
| We don't have that in Europe. | У нас в Европе такого нет. |
| Elbrus is Europe's highest mountain. | Эльбрус - самая высокая гора в Европе. |
| Widely distributed through the Middle and Eastern Europe. | Широко распространен в Средней и Восточной Европе. |
| The game is based on real historical events taking place in Europe in the beginning of the XIII century. | Игра основана на реальных исторических событиях, происходивших в Европе в начале XIII века. |
| Geographically servers are located in Europe (Ireland) and Northern America (US). | Географически площадки расположены в Европе (Ирландия) и Северной Америке (США). |
| It may come as a surprise, but they played a critical role in the emergence of the market economy in Eastern Europe. | Это может удивить вас, но они сыграли ключевую роль в появлении рыночной экономики в Восточной Европе. |
| But that's what happened all over Eastern Europe. | Но именно это и случилось во всей Восточной Европе. |
| This mushroom grows in Washington State, Oregon, northern California, British Columbia, now thought to be extinct in Europe. | Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон, Северной Калифорнии и в Британской колумбии; считается исчезнувшим в Европе. |
| Noise kills 200,000 people a year in Europe. | В Европе шум убивает 200 тысяч человек за год. |
| This is a courtyard in Europe, and a mixture of 124 different kinds of play. | Это двор в Европе и мешанина из 124 различных видов игр. |
| I was there because I grew up in Europe and I wanted later to work in Africa. | Я был там, потому что я вырос в Европе и позднее хотел работать в Африке. |
| We're last place in Europe in innovation. | Мы на последнем месте в Европе по развитию инноваций. |
| You visited Europe, and you know what globalisation and free market mean. | Ты был в Европе, ты знаеш что такое глобализация и свободный рынок. |
| But Europe is not safe anymore. | Но в Европе сейчас не так спокойно. |
| There is no reason Europe or China should have the fastest trains. | Нет никаких причин, чтобы в Европе или в Китае поезда ходили быстрее . |
| That works very well in Europe, but it doesn't really work over here. | Это отлично звучит в Европе, но здесь не очень понимают. |
| After a few years, they had several newspapers in central and eastern Europe. | Через несколько лет у них было несколько газет в Центральной и Восточной Европе. |
| Remember, this guy had fainted twice... when he was face-to-face with Django in Europe. | Не забывайте, он уже 2 раза терял сознание при личной встрече с Джанго в Европе. |
| Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba. | Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе. |
| In Europe we send up tin cans, that's no fun. | А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно. |
| Ali was in Miami, Aspen and Europe at the same time. | Эли была в Майами, в Аспене и в Европе в то же время. |
| World War II Europe all the way to the surge in Afghanistan. | От Второй Мировой в Европе до операции в Афганистане. |