Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
The OSCE is taking steps to undertake work on a new set of commitments to address the new threats in Europe. ОБСЕ предпринимает шаги для проведения работы над новым набором обязательств с учетом новых факторов угроз в Европе.
Thus, pollution levels in Europe are to a great extent defined by the pollutant's global transport. Таким образом, уровни загрязнения в Европе в значительной мере определяются планетарным переносом этого вещества.
The paper introduces a methodology to estimate reduced life expectancy due to particulate matter pollution in Europe. В документе представлена методология оценки сокращения продолжительности жизни в результате загрязнения воздуха в Европе твердыми частицами.
Agricultural crops: Results of evaluation of the economic impact of ozone pollution on agricultural crop production in Europe. Сельскохозяйственные культуры: Результаты оценки экономического влияния озонового загрязнения на производство сельскохозяйственных культур в Европе.
The results show that there are large differences between the plots throughout Europe. Результаты показывают, что между участками по всей Европе существуют значительные различия.
Local experts explain the observed deterioration in Southern Europe mainly by unfavourable weather conditions. Местные эксперты объясняют отмеченное в Южной Европе ухудшение состояния кроны прежде всего неблагоприятными погодными условиями.
In Europe ugilec 141 was produced in France and used in Germany, Monaco and Spain. В Европе угилек-141 производился во Франции и использовался в Германии, Испании и Монако.
In Southern Europe further reductions in acidifying substances and ozone precursors will be needed to reach the emission targets. В Южной Европе для достижения целевых показателей по выбросам потребуется дальнейшее сокращение подкисляющих веществ и прекурсоров озона.
The smallness of the area of totally undisturbed forests that remains in Europe reflects the long tradition of forest use and management. Небольшие размеры полностью незатронутых лесов, еще остающихся в Европе, говорят о давней традиции лесопользования и лесохозяйствования.
Forest classified as 'semi-natural' dominates in Europe when excluding the Russian Federation. Если не учитывать Российскую Федерацию, то основная часть лесов в Европе классифицируется как "полуестественные".
The Aarhus Ministerial Conference requested EEA to prepare for its next meeting an indicator-based report on progress in environmental performance in Europe. Орхусская конференция министров просила ЕАОС подготовить к своему следующему совещанию основанный на показателях доклад о динамике результативности природоохранной деятельности в Европе.
A complicating factor is the increasing deterioration of the older plants in Eastern Europe. Определенную проблему представляет собой ухудшающееся техническое состояние старых установок в Восточной Европе.
It is hoped that the initiative will result in a new approach to the financing of biodiversity activities in Europe. Предполагается, что результатом осуществления этой инициативы станет новый подход к финансированию деятельности по биоразнообразию в Европе.
We therefore support the participation of all United Nations Member States in Southeastern Europe in various regional projects and initiatives. Поэтому мы поддерживаем участие всех государств-членов Организации Объединенных Наций в Юго-восточной Европе в различных проектах и инициативах.
The use of front organizations seems to be of particular importance in Europe. Особенно важную роль в Европе играет, по всей видимости, использование отделений, служащих прикрытием.
A project on combating trafficking in women and children in Central and Eastern Europe will also commence in 2002. В 2002 году также начнется осуществление проекта, касающегося борьбы с торговлей женщинами и детьми в Центральной и Восточной Европе.
Total nitrogen input is generally much smaller in northern and southern Europe. Общее поступление азота обычно намного ниже в северной и южной Европе.
Base cation input was found to be relatively high in southern Europe and Lithuania. В южной Европе и Литве были зарегистрированы относительно высокие показатели поступления основных катионов.
But AIDS is also rapidly spreading in Eastern Europe, the Caribbean and Asia. Но СПИД стремительно распространяется и в Восточной Европе, Карибском бассейне и Азии.
The discussion on the economic aspects of security in Europe aimed at consolidating an integrated approach to security and development. Обсуждение экономических аспектов безопасности в Европе имело целью разработку комплексного подхода к вопросам безопасности и развития.
In Eastern Europe, real GDP rose on average by 3.2 per cent in 2001. В восточной Европе реальный ВВП вырос в 2001 году в среднем на 3,2%.
This notion, of course, is consistent with the tradition that the integration of Europe has progressed mainly through economic initiatives. Такая точка зрения, безусловно, созвучна традиции интеграции в Европе, происходившей главным образом на основе экономических инициатив.
These contributions will help to strengthen democratic stability in Europe and help Europeans to understand better and more thoroughly the historical destinies of oriental nations. Эти вклады будут способствовать укреплению демократической стабильности в Европе и помогут европейцам лучше и более глубоко понять исторические судьбы восточных наций.
The risk of maternal death was nearly 90 times greater in Africa than in Europe. При этом уровень материнской смертности в Африке в 90 раз выше, чем в Европе.
But this time we cannot claim ignorance of the challenges we face in consolidating the peace in southeastern Europe. Однако сейчас мы не можем изображать незнание проблем, с которыми мы сталкивается в деле укрепления мира в юго-восточной Европе.