| I think he's planning to move it in europe. | Думаю, он планировал переправить ее в Европу. |
| I need you to take some of my cash to europe. | Мне нужно часть налички перевезти в Европу. |
| And I need you to type this up And get it to hilton before he leaves for europe. | И ты нужна мне чтобы набрать это и отправить Хилтону, пока он не улетел в Европу. |
| You know, we traveled to europe and south America. | Знаешь, мы летали в Европу и в Южную Америку. |
| Nathan, a lot of really good players Are leaving the nba to go to europe. | Нейтан, очень много хороших игроков уходят из НБА, чтобы поехать в Европу. |
| No, this is my first trip to europe. | Нет, это моя первая поездка в Европу. |
| Seems the comrades got a little upset When he skipped europe without giving them their cut. | Похоже, приятели немного расстроились когда он сбежал в Европу, не отдав им их доли. |
| We're not going to europe with grandma | Мы не поедем в Европу с бабушкой. |
| Well, after the conquest of Mexico in 1519, tomatoes were carried eastward to europe, where they were believed to be poisonous. | Ну, после завоевания Мексики в 1519, помидоры привезли на восток, в Европу, где они считались ядовитыми. |
| To europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens. | Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам. |
| All-expenses trip to europe... | Всё включено, тур в Европу... |
| Maritime routes naturally dominate the transport of goods from Asia to Europe. | Доминирующую роль в грузовых перевозках из Азии в Европу играют, разумеется, морские маршруты. |
| Nevertheless, China overtook Europe in its total spending. | Несмотря на это, Китай обогнал Европу по общему объему расходов. |
| Dottie thinks we should visit Europe. | Дотти считает, что нам нужно съездить в Европу. |
| Once we get established there, I'm thinking Europe. | Как только мы заслужим признания там, я имею в виду Европу. |
| A road linking Europe to Shanghai could be created. | Можно было бы создать дорожную магистраль, соединяющую Европу с Шанхаем. |
| Finnair operates flights to Europe using the Airbus A320-family. | Finnair выполняет рейсы в Европу с использованием семейства самолетов Airbus A320. |
| Bustamante was deposed twice and exiled to Europe both times. | Бустаманте был свергнут два раза и каждый раз отправлялся в ссылку в Европу. |
| Nor does it pit Europe against other regions. | И он не ставит Европу в невыгодное положение относительно других регионов. |
| And closer ties should include opportunities for legal migration to Europe. | А более тесные связи, должны включать возможности для легальной миграции в Европу. |
| Europe also seems likely to disappoint. | Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. |
| On a recent trip to Europe, I encountered both encouragement and skepticism. | Во время моей недавней поездки в Европу я столкнулся как с поддержкой, так и скептицизмом. |
| All these investments would help break Russia's stranglehold over Europe. | Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу. |
| This change affects Europe first and foremost. | Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу. |
| I wish we could go to Europe. | Мне жаль, что вы не могли поехать в Европу. |