The same year, she completed a concert tour around Europe. |
В том же году группа совершила концертное турне по Европе. |
Satellite television service Sky Television plc is launched in Europe. |
В Европе начала работу служба спутникового телевидения Sky Television. |
Then travelled to Europe to view the work of the Grand Masters and continue her studies. |
Затем путешествовала по Европе, знакомилась с работами известных художников и продолжала учебу. |
He's very popular in places like Europe and even Japan. |
Популярны как в Европе, так и в Японии. |
Gaeta was one of the strongest military fortresses in Europe. |
Кельты были одним из самых воинственных народов в Европе. |
He has also co-produced peace-related concerts and conferences in Asia, South America, and Europe. |
Итон также проводит миротворческие концерты и конференции в Азии, Южной Америке и Европе. |
Outside Japan, Naginata is practiced in Europe, Australia, North and South America. |
Помимо Японии, нагината как вид спорта распространена в Европе, Австралии, Северной и Южной Америке. |
"Horsemeat Legal Action Starts in Europe". |
«Вежливый отказ» начинает активно гастролировать в Европе. |
Type certification in South Korea, Europe and the United States is planned. |
Релиз запланирован в Южной Корее, Северной Америке, Европе и России. |
This is probably the oldest system used in Europe and North America. |
Данная система является наиболее часто применяемой в США и Европе. |
In the 1890s her works were exhibited around Europe, including at the 1900 Expo in Paris. |
В 1890-х годах её работы выставлялись в Европе, включая Всемирную выставку 1900 года. |
But even if you look across the mood music in Europe of late, far-right fascism is also on the rise. |
Но даже если вы посмотрите на настроения в Европе в последнее время, ультраправый фашизм также находится на подъеме. |
This mushroom grows in Washington State, Oregon, northern California, British Columbia, now thought to be extinct in Europe. |
Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон, Северной Калифорнии и в Британской колумбии; считается исчезнувшим в Европе. |
Half my credit cards still don't work in Europe. |
Половина моих кредитных карт до сих пор не работает в Европе. |
Five students can be educated at AIMS for the cost of educating one in the U.S. or Europe. |
Пять студентов могут получить образование в АИМН по цене одного в США или Европе. |
Between 1914 and 1945, 70 million people died in Europe alone as a result of armed conflict. |
В результате войн с 1914 по 1945 год только в Европе погибло 70 миллионов человек. |
We're last place in Europe in innovation. |
Мы на последнем месте в Европе по развитию инноваций. |
He went through Europe, through World War II, stealing, extorting and occasionally buying various paintings for his collection. |
Во время Второй Мировой войны он проехал по Европе, крадя, вымогая и изредка покупая различные картины для своей коллекции. |
Now living in Europe, he can choose to go to Germany that has a well-reputed healthcare system. |
Находясь в Европе, он может поехать в Германию, где система здравоохранения имеет хорошую репутацию. |
I want to expand my franchise in Europe, Asia, Africa. |
Я хочу расширить мою франшизу в Европе, Азии, Африке... |
It was like your romantic vision of Europe. |
Это было как в романтичной Европе. Маргарин не существовал. |
That works very well in Europe, but it doesn't really work over here. |
Это отлично звучит в Европе, но здесь не очень понимают. |
But there were also some more unexpected people who played a critical role in what was going on in Eastern Europe. |
Но там были также и более неожиданные люди, которые сыграли ключевую роль в событиях в Восточной Европе. |
It may come as a surprise, but they played a critical role in the emergence of the market economy in Eastern Europe. |
Это может удивить вас, но они сыграли ключевую роль в появлении рыночной экономики в Восточной Европе. |
But that's what happened all over Eastern Europe. |
Но именно это и случилось во всей Восточной Европе. |