| Beginning in 2003, a wave of spontaneous revolution swept through Asia and Europe. | Начиная с 2003, волна спонтанных революций прокатилась по Азии и Европе. |
| They're pinballing the signal out of servers in Asia and Eastern Europe. | Они пинболят сигнал от серверов в Азии и Восточной Европе. |
| Not more than half a dozen men in all of Europe. | Не более шести человек во всей Европе. |
| Guys in Europe they know how to live. | Мужики в Европе знают как жить. |
| I recommend we help our American brothers and show the rest of Europe our strength. | Я советую помочь нашим американским братьям и продемонстрировать Европе нашу мощь. |
| By the way, this is the only Bonneville in Europe with hand controls. | Кстати, это - единственный в Европе Понтиак Бонвиль с ручным управлением. |
| Now, they all went through ghost servers in Europe. | Они заходили через сервера в Европе. |
| Six months out of the year, he's in Europe. | Шесть месяцев в году он в Европе. |
| Many of Miyazaki's films are set in Europe. | Действие многих фильмов Миядзаки происходит в Европе. |
| Norway is to take an honourable place in the new Europe. | Норвегия должна занять почетное место в новой Европе. |
| Most of them were educated in the U.S. or Europe. | Многие из них проходили обучение в США и Европе. |
| Every huntsman of note from every chapter house in Europe. | Каждый охотник из каждого главенства в Европе. |
| He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. | Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке. |
| Hunter had to spend most of his life in Europe because he's a jazz musician... | Хантер провёл бОльшую часть жизни в Европе он джазовый музыкант. |
| Taken about a month ago, somewhere in Europe. | Снято месяц назад где-то в Европе. |
| She's gallivanting around Europe like some kind of European. | Она разгуливает по Европе, как какая-то европейка. |
| But the people of Europe and Japan got every one of these rights. | Но люди в Европе и Японии получили каждое из этих прав. |
| In Europe we've got a new thing, the European Union. | В Европе у нас новая мода, Европейский Союз. |
| In Europe, we haven't got a dream yet. | В Европе своей мечты пока нет. |
| It was like your romantic vision of Europe. | Это было как в романтичной Европе. |
| So my ancestors come from all over northern Europe. | Мои предки жили в Северной Европе. |
| In Europe, a similar legislation was not introduced. | В Европе не было принято похожего закона. |
| Let's test this assumption by heading over to Eastern Europe. | Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. |
| The Mayo brothers came out to visit Lister in Europe. | Братья Майо приехали посетить Листера в Европе. |
| Across northern Europe, many governments now have innovation laboratories within them. | По всей северной Европе многие правительства теперь имеют инновационные лаборатории. |