| The lead single "Thunder Without Rain" became popular in most of Europe and received airplay on MTV Europe and VH1 Europe. | Сингл «Thunder without Rain» получил достаточную популярность в Восточной Европе и был многократно показан на MTV Europe и VH1. |
| Up to 1990, the Economic Survey of Europe and Economic Bulletin for Europe included a special section on Southern Europe. | Вплоть до 1990 года "Обзор экономического положения Европы" и "Европейский экономический бюллетень" включали в себя специальный раздел по Южной Европе. |
| In an interconnected world, security problems in Europe had consequences far beyond the bounds of Europe. | Во взаимозависимом мире проблемы обеспечения безопасности в Европе имеют последствия далеко за ее пределами. |
| The levels of ammonium in Europe vary between regions with a deposition maximum in North-Western Europe. | Уровни аммония в Европе значительно варьируются по регионам. |
| In mid-2012, Engel performed at several festivals in Europe, and led their first headlining tour, also in Europe. | В середине 2012 года Engel выступили на нескольких фестивалях в Европе и провели свой первый самостоятельный тур. |
| Since heroin traffic spiked in Europe. | С тех пор как трафик героина начал колоситься в Европе. |
| I thought Strucker was in Eastern Europe. | Я думал, что Стракер был в Восточной Европе. |
| That's what we do in Europe. | Это всё, на что мы способны в Европе. |
| Seagull is our priority in Europe. | Операция "Чайка" для нас самая важная в Европе. |
| We met at a convention in Europe. | Мы познакомились на одном из научных съездов в Европе. |
| Anyway, they have Wi-Fi phones in Europe. | В общим, в Европе у них есть wi-fi телефоны. |
| Every hangman in Europe is after them. | Не один головорез в Европе не сравниться с ними. |
| The situation in Europe is much worse than you realize. | Как видите, ситуация в Европе гораздо хуже, чем многие представляют. |
| Skiing in Europe with my stepmom. | Катается на лыжах в Европе с моей мачехой. |
| Some United Nations organizations located in Europe adopt their budgets in a European currency. | Некоторые организации системы Организации Объединенных Наций, базирующиеся в Европе, формируют свои бюджеты в какой-либо европейской валюте. |
| In the 1990s Europe witnessed rising employment among both nationals and foreigners. | В 90е годы в Европе отмечался рост занятости как среди местного населения, так и среди иностранцев. |
| The trend line is steeper in Africa and Europe. | Траектория линии тренда имеет наиболее крутой подъем в Африке и Европе. |
| Europe now has 9 countries participating. | В Европе в реализации инициативы в настоящее время участвуют девять стран. |
| Germany was the most often cited transit country for Ecstasy seizures in Europe. | Германию наиболее часто называли в качестве страны транзита в отношении изъятий "экстази" в Европе. |
| No one in present-day Europe is so tragically unprotected. | Никто в современной Европе не находится в таком положении трагической беззащитности. |
| Ukraine supported efforts to promote democratic processes in Europe. | Украина поддерживает усилия, направленные на содействие продвижению демократических процессов в Европе. |
| Derby travelled in continental Europe in 1582, visiting France and possibly Navarre. | В 1582 году Дерби путешествовал по континентальной Европе, посетив Францию и, возможно, Наварру. |
| European National Front: Network of ultra-nationalist and far-right parties in Europe. | Европейский национальный фронт (англ. European National Front) - сеть крайне правых партий и организаций в Европе. |
| Escherich made the Graz pediatric hospital one of the best-known institutions in Europe. | Таким образом, Эшерих сделал провинциальную детскую больницу Граца одним из самых известных учреждений в Европе. |
| The Second Eastern Europe and Central Asia Aids Conference took place. | Завершила свою работу Вторая Конференция по вопросам ВИЧ/СПИДа в Восточной Европе и Центральной Азии. |