| It was a decisive battle of the war and one of the largest in medieval Europe. | Это сражение стало решающим в войне и одним из крупнейших в средневековой Европе. |
| In Europe, her popularity is mainly limited to the hard rock and metal scene. | В Европе её популярность ограничивается в основном хард-рок и метал-сценой. |
| He is recognized as a popular Armenian singer in Europe. | Признан как самый популярный армянский певец в Европе. |
| John was also involved in the development of ecclesiastical structures across Europe. | Иоанн был вовлечен в развитие церковных структур по всей Европе. |
| You can, directly or indirectly, arrive in Split by bus from any place in Europe. | Прибытие в слит автобусом возможно напрямую или с пересадками из любого места в Европе. |
| This is the first intergenerational transmission to be documented in Europe. | Это первая передача между поколениями, задокументированная в Европе. |
| In Europe, the car was available with a 1.8 L engine. | В Европе автомобиль был доступен с 1,8 л. двигателем. |
| Cervical cancer remains a serious public health problem in Europe. | Цервикальный рак остается серьезной проблемой здравоохранения в Европе. |
| In 2007, the first company in Europe to create a mobile network of the fourth generation. | В 2007 году впервые в Европе компания создала мобильную сеть четвёртого поколения. |
| During her childhood days she constantly traveled around Europe due to her mother's singing career. | В детстве она постоянно путешествовала по всей Европе из-за певческой карьеры матери. |
| WFLRY aimed to be a global organization, but mostly had active members in Europe. | WFLRY также глобальная организация, но большинство членов были активны в Европе. |
| He studied music in Europe and at the University of Wisconsin-Madison, where he later taught. | Он изучал музыку в Европе и университете Висконсин-Мадисон, где позже преподавал. |
| This species is endemic to the Carpathian Mountains in Eastern Europe. | Вид является эндемиком Карпатских гор в Восточной Европе. |
| In 1983 and 1984, he toured extensively throughout Europe. | В 1983-1984 годах гастролировал по всей Европе. |
| It was built and sold in Europe until late 1969. | Он продавался в Европе до конца 1969 года. |
| Badu resumed the tour during the fall with additional dates in America and Europe. | Баду возобновил тур осенью с дополнительными датами в Америке и Европе. |
| There are over 300 ultramarathons held in Europe each year,. | В Европе каждый год проводится более 300 сверхмарафонов. |
| In southern Europe, the distribution, too, is patchy, and restricted to the mountains. | В южной Европе, ареал тоже неоднороден, и ограничивается горами. |
| In Europe, he came to be called William the Crazy for his chivalric and reckless behaviour in battle. | В Европе его называли Виллем Сумасшедший за его отчаянное поведение в сражениях. |
| Many Asmat have received higher education in other parts of Indonesia and some in Europe. | Некоторые асматы получили высшее образование в Индонезии и Европе. |
| Our filters were sold to Europe, Africa and the USA. | Наши фильтра работают в Европе, Африке и США. |
| Endava is an IT services company with development centers and support in Britain and Eastern Europe. | Endava - компания с центрами разработки и поддержки в Британии и Восточной Европе. |
| Bulgaria is a beautiful and diverse country and is quickly becoming the leading location for property investment in Eastern Europe. | Болгария является прекрасная и разнообразная страна и быстро становится ведующая для инвестиций в Восточной Европе. |
| After this Bulgaria once again became an important player in Europe. | После этого Болгария вновь вернула свои позиции в Европе. |
| BUDMA: The most important trade fair in Eastern Europe. | BUDMA: самая крупная выставка в Восточной Европе. |