Английский - русский
Перевод слова Europe
Вариант перевода Европе

Примеры в контексте "Europe - Европе"

Примеры: Europe - Европе
Cooperation between the United Nations and the Council of Europe has contributed to the success of the Organization's missions and programmes in Europe. Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы содействовало успеху миссий и программ Организации в Европе.
The inclusion of the new democracies of Central and Eastern Europe was considered to be a major factor in promoting peace and preventing conflict in Europe. Вхождение в его состав новых демократических государств Центральной и Восточной Европы рассматривалось как крупный фактор в усилиях по содействию миру и предотвращению конфликтов в Европе.
In recent years, the Council of Europe has been involved in renewed cooperation with the United Nations, mainly in relation to crisis situations in Europe. За последние годы Совет Европы участвовал в развитии сотрудничества с Организацией Объединенных Наций главным образом применительно к кризисным ситуациям в Европе.
In brief, through its standard-setting and democracy-building activities, the Council of Europe is making a major contribution to long-term conflict prevention in Europe. Иными словами, своей деятельностью в сфере установления норм и укрепления демократии Совет Европы вносит значительный вклад в долговременное предотвращение конфликтов в Европе.
That's the question Europe is asking about Russia, and Russia about a newly aggressive Europe. Вот вопрос, который задает Европа о России, а Россия - о вновь агрессивной Европе.
In Europe, the global financial crisis of 2008 left a legacy of deep political and economic crisis in the weaker economies of Southern Europe. В Европе глобальный финансовый кризис 2008 года оставил в наследство глубокий политический и экономический кризис в более слабых экономиках Южной Европы.
Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way. Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по - другому в Европе бы не было.
Nowhere in Europe have choices been easy or straightforward, but everywhere in Europe, the freely expressed will of the people has prevailed. Ни в одной европейской стране выбор не был простым и понятным, но повсюду в Европе верх одержала свободно выраженная воля народа.
The need for international standards became particularly important in Europe as the countries of Europe joined to form the European Union, integrating their economies. Потребность в международных стандартах стала в Европе особенно заметной в связи с объединением стран Европы в Европейский союзЗ, интегрирующий их экономику.
The Council of Europe has been implementing, in Europe, the ideas and principles of the United Nations. Совет Европы осуществляет в Европе идеи и принципы Организации Объединенных Наций.
A study focusing on poverty in Eastern Europe and the CIS was published in the Economic Survey of Europe 2004, No.. В первом выпуске Обзора экономического положения Европы 2004 года было опубликовано исследование, посвященное масштабам нищеты в Восточной Европе и СНГ.
The sovereign debt crisis in Europe and recessionary trends in the United States of America, Europe and Japan had severe repercussions for developing countries. Кризис государственного долга в странах Европы и рецессионные тенденции в Соединенных Штатах Америки, Европе и Японии имеют крайне негативные последствия для развивающихся стран.
Throughout 2012, the OHCHR Regional Office for Europe continued engaging on the rights of Roma and Travellers in Europe. ЗЗ. В течение 2012 года Региональное отделение УВКПЧ для Европы продолжило работу, связанную с правами рома и тревеллеров в Европе.
Another policy area for regional cooperation is the strengthening of trade and financial integration in south-east Europe and the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia subregions. Еще одной стратегической областью регионального сотрудничества является укрепление торговой и финансовой интеграции в Юго-Восточной Европе и субрегионах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
OHCHR, the Council of Europe and the European Union Agency for Fundamental Rights committed to discuss greater cooperation in the context of creating or strengthening national human rights institutions in Europe. УВКПЧ, Совет Европы и Агентство Европейского союза по основным правам обсудили вопросы более широкого сотрудничества в контексте создания и укрепления национальных правозащитных учреждений в Европе.
you ever been to europe? Вы бывали в Европе? - Неа.
Backpacking trip through europe, of course. Пешком по Европе, конечно.
and institutions in a wider europe В "БОЛЬШОЙ" ЕВРОПЕ
you ever been to europe? Вы бывали в Европе?
They had peanuts in europe. У них в Европе есть арахис.
Within Europe, the different regions show markedly different proportions of older persons living alone, ranging from 19 per cent in southern Europe to 34 per cent in northern Europe. В Европе доля пожилых лиц, живущих в одиночку, значительно различается в зависимости от региона и составляет от 19 процентов в Южной Европе до 34 процентов в Северной Европе.
Sawn hardwood production increased in North America and the CIS in 2013 but declined in Europe, due mainly to log shortages in parts of eastern Europe. В 2013 году производство пиломатериалов лиственных пород в Северной Америке и СНГ увеличилось, а в Европе сократилось, что главным образом было обусловлено нехваткой бревен в некоторых районах Восточной Европы.
However, these concerns have already been expressed by some new EU members and the problem is likely to extend to South East Europe and CIS countries in Europe. Вместе с тем беспокойство по этому поводу уже высказывается и некоторыми новыми членами ЕС, и эти проблемы, вероятно, начнут давать себя знать в Юго-Восточной Европе и европейских странах СНГ.
In Europe, UNEP has forged close ties with Youth and Environment Europe, a platform for many European youth organizations active in environmental protection in 28 countries. В Европе ЮНЕП укрепляет тесные связи с организацией "Молодежь и экологически чистая Европа", которая служит для многих европейских молодежных организаций основой для принятия мер по охране окружающей среды в 28 странах.
At this time we recall the great projects of economic cooperation in post-war Europe which enlivened Europe, South-East Asia, Latin America and the Middle East. В этот момент мы вспоминаем великие примеры экономического сотрудничества в послевоенной Европе, благодаря которому произошло оживление жизни в этом регионе, а также в Юго-Восточной Азии, Латинской Америке и на Ближнем Востоке.