Artifacts of art are also said to result from efforts to deal with uncertainties of nature by exerting control over it. |
Об артефактах искусства также говорят, что они являются результатом усилий по устранению неопределённостей природы путём осуществления над ними (неопределённостями) контроля. |
As part of the efforts to undermine the organizational structure of PAIGC, Portugal had tried to capture Amílcar Cabral for several years. |
В рамках усилий по подрыву организационной структуры ПАИГК Португалия пытались в течение нескольких лет захватить Амилкара Кабрала. |
VXLAN is an evolution of efforts to standardize on an overlay encapsulation protocol. |
VXLAN является развитием усилий по стандартизации на оверлейном протоколе инкапсуляции. |
In Egypt it was abolished by Muhammad Ali as part of his centralization efforts in the early nineteenth century. |
В Египте Ильтизам был отменён Мухаммедом Али как часть его усилий по централизации страны в начале девятнадцатого века. |
We make all possible efforts to ensure expectations of our colleagues, partners and customers in the next decade. |
Мы прилагаем максимум усилий, что бы и в следующем десятилетии всегда оправдывать ожидания наших коллег, партнеров и заказчиков. |
The Yearly Conferences and the Caucasus yearbook series constitute part of the CMI efforts to develop Caucasus Area Studies. |
Ежегодные конференции и серия ежегодников "Кавказ" являются частью усилий ИК по развитию исследований Кавказа. |
Setting up global networks requires immensely costly and lengthy efforts lasting for decades. |
Построение глобальных сетей требует огромных дорогостоящих усилий, длящихся в течение многих десятилетий. |
Intway Career Plan is a recognition of your efforts in developing the business in the Corporation. |
Карьерный план Intway - это признание ваших усилий по построению бизнеса в Корпорации. |
Time and efforts economy on searching and keeping the car, choosing optimal and profitable conditions of insurance, service the loan. |
Экономия времени и усилий на поиск и содержание автомобиля, подбора оптимальных и выгодных условий страхования, обслуживание банковского кредита. |
Naturally, journalists were interested in cooperation prospects of this leading aviation industry enterprises, and new possibilities opening in connection with consolidation of their efforts. |
Естественно, журналистов интересовали перспективы сотрудничества этих ведущих предприятий авиапрома, новые возможности, открывающиеся в связи с объединением их усилий. |
The culture of nuclear safety is a particular aspect of our efforts at finding solutions that shall guarantee permanent development toward higher life quality. |
Культура атомной безопасности является отличительной чертой наших усилий в поиске решений, которые будут гарантировать постоянное развитие для повышения уровня качества жизни. |
Only professionalism and efforts concentration in every aspect allows to count on participators and partners' gratitude. |
Только профессиональный подход и концентрация усилий во всех направлениях позволяют рассчитывать на благодарность участников и партнеров события. |
Work uneasy and long, demanding efforts of many generations of people. |
Работа эта непростая и длительная, требующая усилий многих поколений людей. |
Now let's see the results of our efforts. |
Теперь давайте посмотрим результаты наших усилий. |
These would require gathering more information, and co-ordination of efforts between multiple ecoregions. |
Это требует сбора дополнительной информации и координации усилий между несколькими экорегионами. |
Its failure, and the poor sales of third non-fantasy book convinced William Crawford of the futility of his efforts. |
Провал и плохие продажи книги убедили Уильяма Кроуфорда в тщетности его усилий по её изданию». |
After strenuous efforts, Regiment Wes-Transvaal, Regiment Oos-Vrystaat and Regiment Noord-Vrystaat regained their honoured names. |
После напряжённых усилий, Полк Уэс-Трансвааль, Полк Оос-Вристаат и полк Норд-Вристаат вернули свои почётные имена. |
Technology Action Programs (TAPs) have been proposed as a means for organizing future technology efforts under the UNFCCC. |
Технологией действующих программ (TAPs), было предложено в качестве средства для организации будущих усилий технологии РКИК. |
In January 1945, at the peak of codebreaking efforts, some 10,000 personnel were working at Bletchley and its outstations. |
В январе 1945 года, на пике усилий по шифрованию, около 10000 человек работали в Блетчли и его зданиях. |
Many current efforts in computational law are focused on the empirical analysis of legal decisions, and their relation to legislation. |
Значительная часть усилий в области вычислительного права сегодня сосредоточена на эмпирическом анализе правовых решений и их отношении к законодательству. |
It demands collective efforts to meet this new threat to security in the Persian Gulf and in Southwest Asia. |
Она требует коллективных усилий для противостояния этой новой угрозе безопасности в районе Персидского залива и в Юго-Западной Азии. |
The Distributor is an independent businessman whose success depends only upon his own personal efforts. |
Дистрибьютор является независимым предпринимателем, чей успех зависит исключительно от личных усилий. |
This demands the efforts of real people - native speakers, if at all possible. |
Это требует усилий живых людей - по возможности, носителей языка. |
This national celebration is the result of united efforts of Kazakhstan people and their desire to receive sovereignty. |
Это национальное торжество является результатом совместных усилий казахстанцев и стремления обрести суверенность. |
Supporting the national efforts to create the environment for the growth of free and pluralistic media. |
Поддержка национальных усилий по созданию условий для развития свободных и плюралистических СМИ. |