Английский - русский
Перевод слова Efforts
Вариант перевода Направленные

Примеры в контексте "Efforts - Направленные"

Примеры: Efforts - Направленные
Saudi Arabia noted efforts made to protect and strengthen human rights. Делегация Саудовской Аравии высоко оценила усилия, направленные на защиту и укрепление прав человека.
It highlighted efforts aimed at poverty reduction. Он отметил усилия, направленные на сокращение масштабов нищеты.
It recognized efforts to address challenges and shortcomings. Он признал усилия, направленные на решение проблем и преодоление недостатков.
China appreciated efforts to address the above mentioned problems. Китай признателен стране за усилия, направленные на решение некоторых из упомянутых проблем.
The United States noted the Government's nationwide efforts to improve civil registration access and procedures. Соединенные Штаты отметили предпринимаемые правительством в общенациональном масштабе усилия правительства, направленные на повышение доступности и совершенствование процедур регистрации актов гражданского состояния.
It highlighted efforts aimed at incorporating international standards in domestic legislation. Она обратила особое внимание на усилия, направленные на включение международных норм во внутреннее законодательство.
It encouraged efforts towards even broader engagement with civil society. Соединенные Штаты рекомендовали прилагать усилия, направленные на расширение сотрудничества с гражданским обществом.
Zimbabwe was encouraged by efforts to promote dialogue and reconciliation. Зимбабве вдохновляют усилия Сирии, направленные на содействие диалогу и достижение примирения.
His Government would continue to support UNHCR efforts to address complex situations of displacement. Правительство оратора будет и впредь поддерживать усилия УВКБ, направленные на урегулирование сложных ситуаций с внутренне перемещенными лицами.
The report underscores efforts to strengthen partnerships with others involved in electoral assistance. В докладе подчеркиваются усилия, направленные на укрепление партнерских отношений с другими субъектами, связанными с электоральной помощью.
Australia strongly supports efforts to make the Organization more effective. Австралия всецело поддерживает усилия, направленные на повышение эффективности работы этой Организации.
Overcoming such constraints involves sustained development efforts and enhanced official development assistance (ODA). Для решения таких проблем необходимы устойчивые усилия, направленные на развитие, и расширение официальной помощи в целях развития (ОПР).
Addressing these challenges requires multidimensional efforts systematically targeted at key bottlenecks. Для решения этих проблем требуются многоаспектные меры, систематически направленные на устранение основных узких мест.
We support all efforts for arms control, disarmament and non-proliferation. Мы поддерживаем все усилия, направленные на обеспечение контроля над вооружениями, разоружение и нераспространение.
Those practices also undermine efforts and initiatives to achieve peace and stability. Эта практика также подрывает усилия и инициативы, направленные на достижение мира и стабильности.
Destination countries should also support efforts to eliminate illicit-drug cultivation. Страны назначения также должны поддерживать усилия, направленные на искоренение посевов запрещенных наркотических растений.
Japan continues its efforts to ensure appropriate treatment under the substitute detention system. Япония продолжает свои усилия, направленные на обеспечение надлежащего обращения в рамках альтернативной системы содержания под стражей.
We will continue our efforts to support, strengthen and advance these Conventions. Мы продолжим свои усилия, направленные на поддержку и укрепление этих конвенций и содействие достижению их целей.
Denmark highly appreciates efforts to foster interfaith dialogue. Дания высоко ценит усилия, направленные на развитие межконфессионального диалога.
Make continuous efforts to harmonise Norwegian law with international human rights instruments. Постоянные усилия, направленные на гармонизацию норвежского законодательства с международными договорами в области прав человека.
Canada recognized Cameroon's efforts to discipline its security and police forces. Канада признала усилия Камеруна, направленные на повышение дисциплины среди сотрудников сил безопасности и полиции.
Algeria commended Cuba's tireless efforts to promote human rights. Алжир высоко оценил неустанные усилия Кубы, направленные на поощрение прав человека.
Egypt commended efforts to promote human rights despite constraints. Египет высоко оценил усилия, направленные на поощрение прав человека, несмотря на наличие сдерживающих факторов.
Portugal welcomed Burundi's efforts to overturn decades of human rights violations and impunity. Португалия приветствовала усилия Бурунди, направленные на ликвидацию продолжавшихся на протяжении десятилетий нарушений прав человека и практики безнаказанности.
Council members welcome the Government's efforts to promote economic recovery and development and requests all donors to provide strong support for these efforts. Члены Совета приветствуют усилия правительства, направленные на экономическое восстановление и развитие, и обращаются с просьбой ко всем донорам активно поддержать эти усилия.