Here instead (in the same stand), the colorful statues and a fantastic big head of Mazinger Z, PX-01X replica made of resin and colored: the effect is much more engaging the PX-01X itself. |
Здесь вместо (в том же стенде), статуи и красочные фантастические большая глава Mazinger Z, PX-01X реплики из смолы и цветного: эффект гораздо более интересным PX-01X себя. |
Bleach bypass, also known as skip bleach or silver retention, is an optical effect which entails either the partial or complete skipping of the bleaching function during the processing of a color film. |
Удержание серебра (англ. Bleach bypass, также известный как skip bleach или silver retention) - визуальный эффект, который получается при полном либо частичном пропуске стадии отбеливания при лабораторной обработке цветной многослойной киноплёнки и фотоплёнки. |
As a result, the pressure gradient force has a greater effect and the air still moves from high pressure to low pressure, though with great deflection. |
В результате сила барического градиента имеет больший эффект, и воздух всё-таки движется от высокого атмосферного давления к низкому атмосферному давлению, хоть и с большим отклонением. |
"The effect of darapladib on plasma lipoprotein-associated phospholipase A2 activity and cardiovascular biomarkers in patients with stable coronary heart disease or coronary heart disease risk equivalent: the results of a multicenter, randomized, double-blind, placebo-controlled study". |
«Эффект darapladib на плазменных липопротеинов, связанных фосфолипазы А2 деятельность и сердечно-сосудистых биомаркеров у пациентов со стабильной ишемической болезнью сердца или риска ишемической болезни сердца эквивалентны: результаты многоцентровых, рандомизированных, двойных слепых, плацебо-контролируемое исследование». |
The effect implies that people tend to select options for which the probability of a favorable outcome is known, over an option for which the probability of a favorable outcome is unknown. |
Эффект предполагает, что люди стремятся выбрать решение, для которого вероятность благоприятного исхода известна, по сравнению с решением, когда вероятность благоприятного исхода неизвестна. |
Just as the red-eye effect is caused by a reflection off blood vessels in the back of a normal eye, an eye affected by Coats' will glow yellow in photographs as light reflects off cholesterol deposits. |
Так же, как эффект красных глаз, который вызван отражением от кровеносных сосудов в задней части нормального глаза, глаз, пострадавших от болезни Коатса будет светиться желтым на фотографии, так как свет отражается от отложений холестерина. |
Limb darkening is an optical effect seen in stars (including the Sun), where the center part of the disk appears brighter than the edge or limb of the image. |
Потемнение диска к краю - оптический эффект при наблюдении звёзд, включая Солнце, при котором центральная часть диска звезды кажется ярче, чем край или лимб диска. |
In computer science, type punning is a common term for any programming technique that subverts or circumvents the type system of a programming language in order to achieve an effect that would be difficult or impossible to achieve within the bounds of the formal language. |
Термин каламбур типизации (англ. type punning) используется в информатике для обозначения различных техник нарушения или обмана системы типов некоторого языка программирования, имеющих эффект, который было бы затруднительно или невозможно обеспечить в рамках формального языка. |
A new high contrast style and a complete monochrome icon set were added, as well as an icon effect to paint all KDE icons into any two arbitrary colors (third party application icons would be converted into a high contrast monochrome color scheme). |
Добавлен новый высококонтрастный стиль и полный монохромный набор значков, а также эффект значка для рисования всех значков KDE любыми двумя произвольными цветами (иконки сторонних приложений будут преобразованы в высококонтрастные монохромные цветовые схемы). |
With the help of this concept Lorentz could explain the aberration of light, the Doppler effect and the Fizeau experiment (i.e. measurements of the Fresnel drag coefficient) by Hippolyte Fizeau in moving and also resting liquids. |
С помощью этого понятия Лоренц смог объяснить аберрацию света, эффект Допплера и эксперимент Физо (т. е. измерение коэффициент сноса (эфира) Френеля) в движущихся и покоящихся жидкостях. |
Mark Cousins comments that this "fragmentation captured his indecision... and confusion", adding that "Although the effect jars, the idea of visual conflict was central to Soviet montage cinema of that time". |
Марк Кузенс (англ.) комментирует, что эта «фрагментация захватывает его нерешительность... и растерянность», добавив, что «хотя эффект и раздражает, идея визуального конфликта была центральной для советского монтажа в кино того времени». |
The first few chapters introduce the reader to magic squares, and the combination of numbers and the alphabet that are believed to bring magical effect, which the author insists is the only way to communicate with jinn, angels and spirits. |
Первые несколько глав знакомят читателя с магическими квадратами, и сочетаниям цифр и алфавита, которые, как полагают, приносят магический эффект, который, как полагает автор, является единственным способом общения с джиннами, ангелами и духами. |
The bombardment continued, with the artillery commanders being certain that the effect had been devastating and the infantry commanders, engineers and air crews pointing out that return fire from the Belgian forts and intermediate positions had not diminished. |
Обстрел продолжился, причём артиллерийские командиры были уверены, что эффект обстрела был сокрушительным, тогда как пехотные командиры, сапёры и воздушные экипажи указывали, что огонь со стороны бельгийских фортов и временных оборонительных позиций не ослабевал. |
Different systems will have different amounts of these various types of memory, so the effect of algorithm memory needs can vary greatly from one system to another. |
Различные системы имеют различное количество этих типов памяти, так что эффект памяти для алгоритма может существенно отличаться при переходе от одной системы к другой. |
In a second edition of the Demonstratio (also 1554), he extended this theory to include the effect of the resistance of the medium, which he said was proportional to the cross section or the surface area of the body. |
Во втором издании трактата Demonstratio (1554 г.) и в позднем трактате Diversarum speculationum mathematicarum et physicarum liber (1585 г.) он расширил эту теорию, включив в неё эффект сопротивления среды, который по его мнению пропорционален поперечному сечению или площади поверхности тела. |
This effect is called "selective recall", "confirmatory memory", or "access-biased memory". |
Этот эффект называется «селективное припоминание», «подтверждающая память» или «память по доступу». |
This is repeated every day, the effect being that flies, wasps, and bees, attracted by the sweetness, settle on his face and all such parts of him as project outside the boats, and miserably torment and sting the wretched man. |
Это повторяется каждый день, эффект, который мухи, осы и пчёлы, привлечённые сладостью, оседают на его лице и все такие части его, как проект за лодками, и жалобно мучают и жалят несчастного человека. |
Schinder and Schwartz call him "a vocalist of extraordinary technical ability, able to pitch his singing to particular effect." |
Шиндер и Шварц (англ. Schinder & Schwartz) называют его «вокалистом чрезвычайных технических возможностей, который в состоянии передавать своим пением особый эмоциональный эффект». |
The best effect is obtained while listening to audio in the environment with constant noise (in trains, automobiles, planes), or in environments with fluctuating noise level (e.g. in a metro). |
Наилучший эффект достигается при прослушивании аудио в местах с постоянным уровнем шума (в поездах, автомобилях, самолетах), либо плавно меняющимся (например, в метро). |
Furthermore, as the number of competing messages of identity in the Market for Loyalties approaches infinity, the presence of any new message of identity should have infinitesimal effect. |
Более того, по мере того как информационные сообщения, конкурирующие на рынке лояльности, достигают бесконечного значения, присутствие любой новой "идентичности" будет иметь бесконечно малый эффект. |
Hayden is also present during filming to help the director make sure that the scenes are being filmed in the best way for the visual effects, such as by ensuring that the actors are looking at the correct location where an effect will later be added. |
Хайден также присутствует во время съёмок, чтобы помочь режиссёру удостовериться, что сцены снимаются наилучшим для визуальных эффектов способом, гарантируя, что актёры смотрят на правильное место, в которое позже будет добавлен эффект. |
In April 2005, after an extensive review of data, the FDA concluded it was likely "that there is a 'class effect' for increased CV risk for all NSAIDs". |
В апреле 2005 года, после обширного обзора данных, FDA заключила, что, вероятно, «существует «эффект класса» для увеличения риска ССЗ для всех НПВС». |
This possibility has the positive effect that the user has the feeling that something is happening on the site and thus a rather sparse data maintenance can hide something. |
Эта возможность имеет положительный эффект, что пользователь имеет чувство, что что-то происходит на сайте и, таким образом, довольно редкая данных содержание может что-то скрывает. |
The charismatic effect of the German and Swiss artists' colonies of Mathildenhoehe, Worpswede, Amden and Monte Verità nurtured creativity in bohemians and free thinkers and was conducive to the emergence of other utopian projects and a new context of alternative thinking in Europe. |
Харизматический эффект колоний немецких и швейцарских художников в Матильденхёэ, Ворпсведе, Амдене и Монте Верита питал творчество богемы и свободных мыслителей и способствовал появлению утопических проектов и нового контекста альтернативной мысли в Европе. |
These new amps were designed in part with well-known amplifier designer James Brown, known for designing the Peavey 5150 amplifier with Eddie Van Halen, and his line of effect pedals under the Amptweaker name. |
Эти новые усилители разработаны, в определённой части, на основе известного усилителя, созданного Джеймсом Брауном, который является дизайнером самого известного усилителя Peavey 5150, разработанного частично с Эдди Ван Халеном и его линии эффект педалей под названием Amptweaker. |