Relax, it's not a side effect. |
Успокойся. Это не побочный эффект. |
And I realized what an insane effect you're having on me. |
И я осознала, что вы производите на меня эффект безумия. |
I'm no longer obsessing over why the predicted mass of the quantum vacuum has little effect on the expansion of the universe. |
И больше не одержим вопросом, почему предсказанная масса квантового вакуума оказывает небольшой эффект на расширение вселенной. |
I want you to get the full effect. |
Я хочу, чтобы эффект был полным. |
Its effect on anomalies, how electricity can be used to... lock 'em. |
Его эффект на аномалии, как электричество может быть использовано, чтобы... закрыть их. |
But at 3:00 in the morning, it had precisely the opposite effect. |
Но в три часа ночи это имело прямо противоположный эффект. |
Means it's not a post-op effect and it's not neurological. |
Следовательно, это не послеоперационный эффект, и не неврологическое. |
I love that wet effect that it has, with that matte and shine. |
Мне нравится этот влажный эффект, с этой матовостью и блеском. |
And it's obviously had the desired effect. |
И очевидно, это дало желаемый эффект. |
From Claudius to Caligula to Nero, the coins had a devastating effect on whoever possessed them. |
От Клавдия к Калигуле, затем к Нейрону... монеты производили разрушительный эффект на того, кто обладал ими. |
The effect it has is like a bad acid trip. |
Эффект - как от жутких галлюцинаций под ЛСД. |
The other half... we pray that the placebo effect's real. |
А другой половине... Мы надеемся, что эффект плацебо реален. |
So we can see what effect the alien's having on her. |
Что бы мы могли увидеть какой эффект оказал на нее пришелец. |
You understand there's a domino effect here? |
Вы же понимаете, что здесь действует эффект домино? |
You ever hear the term placebo effect? |
Никогда не слышала о термине "эффект плацебо"? |
Thyroid effect would only weaken the heart. |
Эффект щитовидки, только ослабит его сердце. |
Well... that's a lovely side effect of the curse breaking for you, I'd imagine. |
Думаю для тебя это лучший побочный эффект от снятия проклятия. |
They know it and it's having an effect. |
Они знают это и это имеет свой эффект. |
Rescue teams attempting to reach the site discovered an unexpected secondary effect. |
Спасательные команды при попытке проникнуть к месту аварии обнаружили неожиданный побочный эффект. |
It's a side effect of all those pills, you know. |
Побочный эффект, ну, от тех таблеток. |
No, it's a side effect of being overweight. |
Нет, это побочный эффект от ожирения. |
Whoever she kissed seems to have had an effect... |
Кого бы она не поцеловала, эффект был... |
Well, if that is a side effect, then so be it. |
Ну, если это побочный эффект, то пусть будет. |
If we take them off now, it will ruin the whole effect. |
Если мы снимем сейчас, то пропадет весь эффект. |
And as much as the person is close to you the effect will be stronger. |
И поскольку человек рядом с вами Эффект будет сильнее. |