Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
Well, it does tend to increase the explosive effect. Yes, sir. Она усиливает эффект взрыва, да, сэр.
They're the only weapon I can think of that might have an effect. Они - единственное оружие, приходящее мне на ум, которое может дать эффект.
You want the effect to come all at once. Если хочешь, чтобы эффект наступил сразу.
What effect this will have on the minds of the voters remains to be seen. Остается посмотреть, какой эффект это будет иметь на мнение избирателей.
I don't know, the beard ruins the effect of the lingerie. Не знаю как, но борода несколько портит эффект от женского белья.
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу.
The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno. Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете.
I know the effect it has on Minbari. Я знаю кокой эффект производит алкоголь на Мимбарцев.
You don't know if the healing process has a lasting effect. Даже если у вас получится, вы не знаете, возымеет ли это должный эффект.
Either way you get the desired effect. По любому, требуемый эффект гарантирован.
A little greenhouse effect is a good thing. Небольшой парниковый эффект - это хорошо.
At the same time, we are releasing vast quantities of carbon dioxide increasing the greenhouse effect. В то же время, мы создаем большое количество углекислого газа и увеличиваем парниковый эффект.
It's a classic network effect. CA: Truly incredible. Это классический сетевой эффект. КА: Блейз, это просто невероятно.
And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect. Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.
It turns out that the Doppler effect for light waves is the key to the cosmos. Выяснилось, что эффект Доплера для световых волн - это ключ к Космосу.
Army's had an awful effect on him. Армия произвела на него ужасный эффект.
You know before the apocalypse, I had the same effect on the ladies. Знаете, до апокалипсиса, я производил такой же эффект на женщин.
And it definitely had an effect on the people he helped. И он определенно оказал эффект на людей.
That kid underneath, whoever it is, just a side effect. Кем бы ни был этот парень, он просто побочный эффект.
If those electrons move in the same direction at the same time, the cumulative effect is a movement of electric charge. Если эти электроны движутся одновременно в одном направлении, совокупный эффект - это движение электрического заряда.
We are seeing the effect of that absolute power today. Сегодня мы видим эффект этой абсолютной власти.
I'll tell you very quickly how the effect works. Я быстро расскажу вам, как работает этот эффект.
For humans to see an effect, it would be from limited exposure at a safe distance. Для людей, чтобы получить эффект, надо находится под кратким воздействии на безопасном расстоянии.
Probably just a side effect of the collapsing bubble. Наверное, побочный эффект от схлопывания пузыря.
I didn't expect there would be a reverse effect though. Я не ожидала, что будет обратный эффект.