| Spam is a common, and frustrating, side effect to having an email account. | Спам - стандартный побочный эффект, от которого страдает любой обладатель электронного почтового ящика. | 
| It has the same effect as dragging the tab out of the dock and releasing it at a random location. | Это действие имеет тот же эффект, что и перетаскивание диалога за пределы панели в случайную область экрана. | 
| Thus, in a carriage "thermos" effect is achieved - inwinter heat is preserved, and in summer - coolness. | Таким образом, в вагоне достигается эффект «термоса» - зимой сохраняется тепло, а летом - прохлада. | 
| The effect on foreign trade payments of an anticipated move in the exchange rate, normally a devaluation. | Эффект (ускорение или задержка) в платежах в ходе торговли иностранной валютой в связи с предполагаемым изменением обменного курса, обычно девальвации. | 
| This parameter defines the zone of effect application in pixels (relative to every point of the image). | Параметр определяет расстояние (в пикселах), на которое будет распространен эффект (относительно каждой точки изображения). | 
| However small doses, which do not cause a decrease in blood pressure, are said to have little or no effect. | Тем не менее, эффект от приема малых доз, не вызывающих снижения кровяного давления, судя по отзывам, незначительный или нулевой. | 
| The effect that Brindley discovered established the fundamentals for the later development of specific, safe, and orally effective drug therapies. | Эффект, открытый Бриндли, установил основы для более поздних разработок специфических, безопасных, перорально-эффективных медикаментозных способов лечения. | 
| The traveling sine-Gordon kinks and/or antikinks pass through each other as if perfectly permeable, and the only observed effect is a phase shift. | Бегущие синус-гордоновские кинки и/или антикинки проходят сквозь друг друга как полностью проницаемые, и единственный наблюдаемый эффект - фазовый сдвиг. | 
| So far there is no evidence in human studies that the so-called neuroprotectors have any beneficial effect in NAION. | До сих пор нет никаких доказательств того, что так называемые нейропротекторы дают какой-либо положительный эффект при NAION. | 
| However a serendipitous discovery found that 2-bromo-LSD is also able to produce this therapeutic effect, despite lacking the other effects of LSD. | Однако в ходе случайного открытия было обнаружено, что 2-бром-ЛСД также способен оказывать этот терапевтический эффект, несмотря на отсутствие других эффектов ЛСД. | 
| However, the implementation of any standards and guidance within an entity may have limited effect if a culture of continual improvement isn't adopted. | Однако внедрение любых стандартов и методологий в организации может иметь лишь поверхностный эффект, если культура непрерывного совершенствования не привита должным образом. | 
| Ligands that bind to deactivate activator proteins are not, in the technical sense, classified as inducers, since they have the effect of preventing transcription. | Лиганды, которые инактивируют активаторы белков, технически не классифицируются как индукторы, поскольку их действие вызывает обратный эффект - предотвращение транскрипции. | 
| In real experiment, we should also take the 3D bulk screening effect into account even though we deal with 1D case like the single filament. | В реальном эксперименте, мы должны также взять во внимание объемный эффект экранировки, даже если мы имеем дело со случаем 1D. | 
| This effect occurs whether a more stimulating environment is experienced immediately following birth, after weaning, or during maturity. | Этот эффект наблюдается независимо от того, возникает ли стимулирующая среда сразу после рождения, вскоре после отлучения, или во время взросления. | 
| To aid this effect, Shields and Ó Cíosóig sampled Butcher's voice and reused it as instrumentation. | Чтобы усилить этот эффект, Шилдс и о О'Кисог пробовали семплировать голос Бутчер и использовали его повторно, как инструментовку. | 
| The effect is in text that is only lighting. The text is drowning on this electronic acrylic board by special markers. | Эффект заключается в том, что засвечивается только текст, нанесенный специальным маркером на эту электронную акриловую доску. | 
| The moment when the wheels of chassis touch the layers of runway covered with water there begins the "aquaplaning effect". | В момент, когда колеса шасси касаются покрывающего взлетную дорожку слоя воды, начинается "эффект аквапланирования". | 
| Analgesic effect is the earliest one to reveal; therefore painkilling is the first and overwhelming result of Scenar action to a patient. | Обезболивающий эффект проявляется раньше остальных, поэтому снятие боли является для пациента первым и ошеломляющим по своей эффективности результатом работы прибора. | 
| It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. | В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха. | 
| Building on this, in 1986, he experimentally verified the Aharonov-Bohm effect, which had eluded definitive experimental proof for a long time. | Используя эти результаты, в 1986 году он экспериментальным путём подтвердил эффект Ааронова - Бома, по которому до этого проводились лишь теоретические исследования. | 
| And it is known, that by the mutually beneficial collaboration appears the effect of synergy, allowing collaborating subjects to get larger revenues, than before the collaboration. | А при взаимовыгодном сотрудничестве, как известно возникает эффект синергии, позволяющий сотрудничающим субъектам получать большие доходы, чем до начала сотрудничества. | 
| A further advance up the bluffs just east of Les Moulins was too weak to have any effect and was forced back down. | Однако дальнейшее наступление через утёсы восточнее Ле Мулён было слишком слабым, чтобы возыметь какой либо эффект, наступающим пришлось отступить. | 
| The tissue absorbs the light pulses, and as a result undergoes thermo-elastic expansion, a phenomenon known as the optoacoustic or photoacoustic effect. | Поглощение тканями излучаемых световых импульсов вызывает термоупругие напряжения в области поглощения света, феномен известный как оптоакустический или иначе фотоакустический эффект. | 
| Clark speculated that freshwater upwellings inside the caves might loosen parasites on the sharks and produce an enjoyable "narcotic" effect. | Кларк предположила, что пресноводный восходящий поток воды внутри пещер помогает акулам избавиться от паразитов и оказывает на них своеобразный «наркотический» эффект. | 
| To carry the theme even further, sand was scattered in the outdoor swimming pools, creating a beach-like effect highlighted by multicolored umbrellas. | Чтобы продолжить тематику, у бассейнов на лайнерах был рассыпан песок, создавая эффект пляжа, который подчеркивали разноцветные зонтики. |