Spam is a common, and frustrating, side effect to having an email account. |
Спам - стандартный побочный эффект, от которого страдает любой обладатель электронного почтового ящика. |
It has the same effect as dragging the tab out of the dock and releasing it at a random location. |
Это действие имеет тот же эффект, что и перетаскивание диалога за пределы панели в случайную область экрана. |
Thus, in a carriage "thermos" effect is achieved - inwinter heat is preserved, and in summer - coolness. |
Таким образом, в вагоне достигается эффект «термоса» - зимой сохраняется тепло, а летом - прохлада. |
The effect on foreign trade payments of an anticipated move in the exchange rate, normally a devaluation. |
Эффект (ускорение или задержка) в платежах в ходе торговли иностранной валютой в связи с предполагаемым изменением обменного курса, обычно девальвации. |
This parameter defines the zone of effect application in pixels (relative to every point of the image). |
Параметр определяет расстояние (в пикселах), на которое будет распространен эффект (относительно каждой точки изображения). |
However small doses, which do not cause a decrease in blood pressure, are said to have little or no effect. |
Тем не менее, эффект от приема малых доз, не вызывающих снижения кровяного давления, судя по отзывам, незначительный или нулевой. |
The effect that Brindley discovered established the fundamentals for the later development of specific, safe, and orally effective drug therapies. |
Эффект, открытый Бриндли, установил основы для более поздних разработок специфических, безопасных, перорально-эффективных медикаментозных способов лечения. |
The traveling sine-Gordon kinks and/or antikinks pass through each other as if perfectly permeable, and the only observed effect is a phase shift. |
Бегущие синус-гордоновские кинки и/или антикинки проходят сквозь друг друга как полностью проницаемые, и единственный наблюдаемый эффект - фазовый сдвиг. |
So far there is no evidence in human studies that the so-called neuroprotectors have any beneficial effect in NAION. |
До сих пор нет никаких доказательств того, что так называемые нейропротекторы дают какой-либо положительный эффект при NAION. |
However a serendipitous discovery found that 2-bromo-LSD is also able to produce this therapeutic effect, despite lacking the other effects of LSD. |
Однако в ходе случайного открытия было обнаружено, что 2-бром-ЛСД также способен оказывать этот терапевтический эффект, несмотря на отсутствие других эффектов ЛСД. |
However, the implementation of any standards and guidance within an entity may have limited effect if a culture of continual improvement isn't adopted. |
Однако внедрение любых стандартов и методологий в организации может иметь лишь поверхностный эффект, если культура непрерывного совершенствования не привита должным образом. |
Ligands that bind to deactivate activator proteins are not, in the technical sense, classified as inducers, since they have the effect of preventing transcription. |
Лиганды, которые инактивируют активаторы белков, технически не классифицируются как индукторы, поскольку их действие вызывает обратный эффект - предотвращение транскрипции. |
In real experiment, we should also take the 3D bulk screening effect into account even though we deal with 1D case like the single filament. |
В реальном эксперименте, мы должны также взять во внимание объемный эффект экранировки, даже если мы имеем дело со случаем 1D. |
This effect occurs whether a more stimulating environment is experienced immediately following birth, after weaning, or during maturity. |
Этот эффект наблюдается независимо от того, возникает ли стимулирующая среда сразу после рождения, вскоре после отлучения, или во время взросления. |
To aid this effect, Shields and Ó Cíosóig sampled Butcher's voice and reused it as instrumentation. |
Чтобы усилить этот эффект, Шилдс и о О'Кисог пробовали семплировать голос Бутчер и использовали его повторно, как инструментовку. |
The effect is in text that is only lighting. The text is drowning on this electronic acrylic board by special markers. |
Эффект заключается в том, что засвечивается только текст, нанесенный специальным маркером на эту электронную акриловую доску. |
The moment when the wheels of chassis touch the layers of runway covered with water there begins the "aquaplaning effect". |
В момент, когда колеса шасси касаются покрывающего взлетную дорожку слоя воды, начинается "эффект аквапланирования". |
Analgesic effect is the earliest one to reveal; therefore painkilling is the first and overwhelming result of Scenar action to a patient. |
Обезболивающий эффект проявляется раньше остальных, поэтому снятие боли является для пациента первым и ошеломляющим по своей эффективности результатом работы прибора. |
It was in November 1921/1922 that he and Otto Stern discovered spin quantization in a magnetic field, known as the Stern-Gerlach effect. |
В ноября 1921 года он вместе с Отто Штерном открывает пространственное квантование в магнитном поле, известное как эффект Штерна - Герлаха. |
Building on this, in 1986, he experimentally verified the Aharonov-Bohm effect, which had eluded definitive experimental proof for a long time. |
Используя эти результаты, в 1986 году он экспериментальным путём подтвердил эффект Ааронова - Бома, по которому до этого проводились лишь теоретические исследования. |
And it is known, that by the mutually beneficial collaboration appears the effect of synergy, allowing collaborating subjects to get larger revenues, than before the collaboration. |
А при взаимовыгодном сотрудничестве, как известно возникает эффект синергии, позволяющий сотрудничающим субъектам получать большие доходы, чем до начала сотрудничества. |
A further advance up the bluffs just east of Les Moulins was too weak to have any effect and was forced back down. |
Однако дальнейшее наступление через утёсы восточнее Ле Мулён было слишком слабым, чтобы возыметь какой либо эффект, наступающим пришлось отступить. |
The tissue absorbs the light pulses, and as a result undergoes thermo-elastic expansion, a phenomenon known as the optoacoustic or photoacoustic effect. |
Поглощение тканями излучаемых световых импульсов вызывает термоупругие напряжения в области поглощения света, феномен известный как оптоакустический или иначе фотоакустический эффект. |
Clark speculated that freshwater upwellings inside the caves might loosen parasites on the sharks and produce an enjoyable "narcotic" effect. |
Кларк предположила, что пресноводный восходящий поток воды внутри пещер помогает акулам избавиться от паразитов и оказывает на них своеобразный «наркотический» эффект. |
To carry the theme even further, sand was scattered in the outdoor swimming pools, creating a beach-like effect highlighted by multicolored umbrellas. |
Чтобы продолжить тематику, у бассейнов на лайнерах был рассыпан песок, создавая эффект пляжа, который подчеркивали разноцветные зонтики. |