Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
According to UNEP (United Nations Environment Programme), it is widely recognized that the indirect effect of electricity consumption is the largest contributor to greenhouse gas emissions from chillers. Согласно с UNEP (Программой защиты Окружающей среды Организации Объединенных Наций), широко признано, что побочный эффект от потребления электричества охладителями является самым значительным действующим фактором парникового эффекта.
Certainly, it is better to start everything in time, i.e. the effect of this procedure much more bright at 30-35 than at 50. Конечно, все лучше начинать вовремя, то есть эффект от процедуры в 35-40 лет намного ярче, чем в 50 лет.
The restoring effect of a sauna will consist in that strong heating of a body causes desire to be cooled, and on the contrary, cooling induces the person to be warmed again. Восстанавливающий эффект сауны состоит в том, что сильное нагревание тела вызывает желание охладиться, и наоборот, охлаждение побуждает человека согреться снова.
Thus, tax policies must be introduced by largest world states, not to say by almost all states, to make the effect of such measures global and steady. Таким образом, налоговые политики должны быть приняты большинством крупнейших государств мира, если не сказать, что практически всеми странами, чтобы эффект от данных мер был глобальным и устойчивым.
In normal binocular vision there is an effect of parallax, and therefore the dominant eye is the one that is primarily relied on for precise positional information. В нормальном бинокулярном зрении существует эффект параллакса, поэтому ведущий глаз - это тот, на который индивид в первую очередь полагается для получения точных пространственных данных.
Play media Tunneling is a hallmark quantum effect where a quantum particle, not having sufficient energy to fly above, still goes through a barrier. Воспроизвести медиафайл Туннелирование - это ключевой квантовый эффект, когда квантовая частица, не обладающая достаточной энергией для пролёта выше барьера, все же проходит через него.
An older study conducted in the 1990s analysed the heat island effect comparing data from selected regional stations, including both Downtown Toronto and Pearson Airport, enough for Downtown Toronto to have a different Köppen climate classification. В более раннем исследовании, проведённом в 1990-х годах, был проанализирован эффект острова тепла при помощи сравнения данных отдельных региональных станций, включая центр Торонто и аэропорт Пирсона.
This has the effect of decreasing the intensity of the diagonal peaks and changing their lineshape from a broad "dispersion" lineshape to a sharper "absorption" lineshape. Это имеет эффект уменьшения интенсивности диагональных пиков и изменения их кривой: от широкой «рассеивания» до чёткой «поглощения».
The horizontal deflection effect is greater near the poles, since the effective rotation rate about a local vertical axis is largest there, and decreases to zero at the equator. Эффект горизонтального отклонения сильнее близ полюсов, так как эффективная скорость вращения вокруг локальной вертикальной оси значительнее там и уменьшается до нуля у экватора.
The airport is named after Romanian flight pioneer Henri Coandă, builder of Coandă-1910 aircraft and discoverer of the Coandă effect of fluidics. Назван в честь румынского пионера авиации Хенри Коандэ, построившего самолёт Coandă-1910 и открывшего эффект Коандэ.
Such a Doppler effect arises because the Sun, and in fact the Milky Way as a whole, is not stationary, but rather is moving at nearly 600 km/s with respect to the last scattering surface. Такой доплеровский эффект возникает по причине того, что Солнце (как и весь Млечный Путь) не покоится, а движется со скоростью примерно 600 км/с по отношению к поверхности последнего рассеяния.
This effect is even more pronounced in the three central wards of Chiyoda, Chūō, and Minato, whose collective population as of the 2005 National Census was 326,000 at night, but 2.4 million during the day. Этот эффект имеет ещё более ярко выраженный характер в трёх центральных районах (Тиёда, Тюо и Минато), чьё общее население по состоянию на 2005 год составило 326 тысяч человек ночью и 2,4 млн днём.
The ambiguity effect is a cognitive bias where decision making is affected by a lack of information, or "ambiguity". Эффект неоднозначности - это когнитивное искажение, в котором принятие решения страдает из-за недостатка информации или неоднозначности.
The natural effect is obtained due to special sound processing algorithm (i.e. "formula of subjective equalisation of frequency-response function"). Эффект natural достигается с помощью специального алгоритма обработки звука (т. н. «формула субъективного выравнивания АЧХ»).
The electrodes are made of silver according to the special technology, which allows maintaining the natural structure of silver. This provides additional healing effect and more accurate signal of action. Выполнены из серебра, по особой технологии, с сохранением его природной структуры, которые оказывают дополнительный лечебный эффект при воздействии и позволяют добиться более точного сигнала воздействия.
The combined effects of the LZR both compressing the body and trapping air for buoyancy led to many competitors who used the LZR wearing two or more suits for an increased effect. Совокупное воздействие LZR, заключающееся в сжатии тела и применении воздушных подушек для повышения плавучести, привели к тому, что некоторые спортсмены стали надевать два и более костюма, чтобы увеличить эффект.
Another possible mechanism for the formation of planetesimals is the streaming instability in which the drag felt by particles orbiting through gas creates a feedback effect causing the growth of local concentrations. Ещё один возможный механизм формирований планетезималей - потоковая нестабильность, в ходе которой движение частиц сквозь газ создает эффект обратной связи, способствующий росту локальных скоплений пыли.
The effect is known as a Mott transition and can be used to build smaller field-effect transistors, switches and memory devices than possible with conventional materials. Эффект известен как переход металл-диэлектрик и может быть использован для создания небольших транзисторов, переключателей и запоминающих устройств, использование которых, возможно совместно с обычными материалами.
It's stated that "cultivation effect only occurs after long-term, cumulative exposure to stable patterns of content on television." Гипотеза «чётко утверждает, что эффект "культивации" происходит только после долгого, кумулятивного воздействия телевидения.»
To illustrate its effect, we take a simulated random sample from the standard normal distribution (plotted at the blue spikes in the rug plot on the horizontal axis). Чтобы показать этот эффект, мы возьмём псевдослучайную выборку из обычного нормального распределения (отражена синими чёрточками на ленточной диаграмме на горизонтальной оси).
The rebound effect will usually be larger if energy costs make up a large share of the total costs of a given product or its consumption, and will also depend on demand elasticities. Обратный эффект обычно тем больше, чем выше доля энергии в общей стоимости заданного продукта или его потребления, но также зависит от гибкости спроса.
The greater the difference between the two temperatures, the greater the evaporative cooling effect. Чем больше разница двух температур, тем больше эффект охлаждения.
So according to Darrigol Poincaré understood local time as a physical effect just like length contraction - in contrast to Lorentz, who used the same interpretation not before 1906. Итак, согласно Darrigol Пуанкаре понимал местно время как физический эффект точно также как сокращение длины, в отличие от Лоренца, который использовал ту же интерпретацию после 1906 года.
They stated that the Flynn effect is caused primarily by environmental factors and that it's unlikely these same environmental factors play an important role in explaining group differences in IQ. По мнению этих ученых «эффект Флинна» вызывается, в основном, факторами окружающей среды, и маловероятно, чтобы эти же факторы играли важную роль в объяснении групповых различий в интеллекте.
Experiments have also been conducted that test the effect replacing alanine for the amino acids at the entrance to the active site, Arg359, Arg528, and His469, which interact with the phosphate group of the substrate. Были проведены эксперименты, проверявшие эффект замены аланина на аминокислоты у входа в активный центр, Arg359, Arg528, и His469, которые взаимодействуют с фосфатной группой субстрата.