Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
However, as the semimajor axis of the Moon's orbit continues to increase, this stabilizing effect will diminish. Однако, поскольку большая полуось орбиты Луны продолжит увеличиваться в будущем, то этот стабилизирующий эффект со временем уменьшится.
Sound designer Ben Burtt created the distinctive TIE fighter sound effect by combining an elephant call with a car driving on wet pavement. Дизайнер звуковых эффектов Бен Берт создали отличительный звуковой эффект для TIE fighter'а, комбинируя звуки трубного гласа слона с ездой автомобиля по мокрому асфальту.
In 1960, Joseph Klapper's Effects of Mass Communication also declared the limited effect of media. В «Эффектах массовой коммуникации» Джозефа Клэпера (1960) также утверждалось, что медиа имеют весьма ограниченный эффект.
The result of the Whirlpinch effect can be improved by refining the path shape beforehand. Результат применения этого фильтра может быть лучше, если предварительно применить эффект уточнения контура.
The second effect occurs when the elastic K-Tape and the special application technique raise the skin and the tissues. Второй эффект проявляется при особом методе наложения эластичной ленты К-Тарё, в результате чего кожа и прилегающие к ней ткани приподнимаются.
These colors complimented each other to produce the Pulfrich effect while avoiding distortion in the broadcast's natural colors. Эти цвета дополняли друг друга, создавая эффект Пульфриха, при этом не искажая естественную цветопередачу.
The patient swore he was taking his meds, but there was no sign they were having an effect. Пациент клялся, что он принимал свои лекарства, но не было никаких признаков, что они имели хоть малейший эффект.
What effect were you hoping to have by killing Какой эффект вы надеялись произвести, убив Элизабет Шелл?
Which will, of course, mean a crippling domino effect to your wholesale business, so, you know... Exponential ouchies. Что, конечно же, означает разрушительный эффект домино, угрожающий вашему бизнесу, так что... аучи, растущие по экспоненте.
Whenever we talk to another person, there is always this minimum of ventriloquist effect, as if some foreign power took possession. Всегда, когда мы разговариваем с другим человеком, присутствует минимальный чревовещательный эффект, как будто некая чуждая сила захватывает позиции.
The (intended) effect is to chill governments' legitimate efforts to protect and advance citizens' interests by imposing regulations, taxation, and other responsibilities on corporations. Эффект (предполагаемый) заключался в том, чтобы охладить законные усилия правительств по защите и продвижению интересов граждан путем введения правил, налогообложения и других обязанностей, вменяемых корпорациям.
But the confidence-boosting effect of the earlier real-estate boom was far more powerful, because it resonated directly with many more people. Однако эффект повышения доверия от предыдущего жилищного бума был гораздо более мощным, поскольку находил непосредственный отклик у куда большего числа людей.
The Bohm-Aharonov effect can be understood as the holonomy of the connection on the associated line bundle describing the electron wave-function. Эффект Ааронова - Бома можно понимать как голономию связи на ассоциированном линейном расслоении, описывающую волновую функцию электрона.
What little impact import price shocks have on US inflation is highly transitory, with most of the effect tapering off after just two quarters. Небольшой эффект, который шок изменения цен на импорт оказывает на инфляцию в США, является очень мимолётным - уже через два квартала он практически исчезает.
The Dole effect describes trends in δ18O arising from trends in the relative importance of land-dwelling and oceanic photosynthesizers. Эффект Доуля описывает связь трендов в δ18O с трендами относительной важности производителей фотосинтеза на суше и в океане.
The last of the three countries is a candidate for EU membership in 2007, and the accession process has had a moderating effect on Romanian politics. Последняя из этих трех стран - кандидат на членство ЕС в 2007 году, и процесс вступления произвел на румынскую политику смягчающий эффект.
However, the inhibitory effect exhibits pH-dependence - existent at a pH of 7 but not a pH of 8. Однако, ингибирующий эффект зависит от рН и проявляется лишь при рН = 7, но не 8.
This effect may be experienced when a video of one phoneme's production is dubbed with a sound-recording of a different phoneme being spoken. Этот эффект может быть испытан при просмотре видеоролика с видеорядом с одной фонемой и звуковой дорожкой с произношением другой фонемы.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels. Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов.
In a study performed by Forsyth in 2008, this effect was tested to determine if it could be used to reduce the planning fallacy. В исследовании, проведенном Форсайтом в 2008 году, был предложен эффект сегментирования для преодоления ошибок при планировании сложносоставных задач.
The phonetic terracing effect in Twi of an alternating series of high and mid tones. Эффект каскада тонов в языке чви в виде чередующихся серий высоких и средних тонов.
The effect had been observed earlier (by Harress in 1911), but Sagnac was the first to correctly identify the cause. Этот эффект рассматривался в 1911 году Харресом, однако именно Саньяк был первым, кто определил и корректно описал причину явления.
Like the other Great Lakes, Erie produces lake effect snow when the first cold winds of winter pass over the warm waters. Подобно другим Великим Озёрам, Эри производит снеговой эффект, когда над тёплыми водами начинают циркулировать холодные зимние ветры, достигающие Буффало, шт.
The bathmotropic effect modifies the heart muscle membrane excitability, and thus the ease of generating an action potential. Батмотропный эффект изменяет способность мембраны клеток сердечной мышцы к возбудимости, тем самым облегчая образование потенциала действия.
Additionally, global interference effect, which occurs when the global aspect is automatically processed even when attention is directed locally, causes slow reaction time. Более того, эффект глобальной интерференции происходит автоматически, даже когда внимание направлено на локальный уровень, что приводит к увеличению времени реакции.