Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
I use only the smallest amounts now, but the effect seems to be cumulative. ейчас € использую минимальную дозу. Ќо эффект, кажетс€, сохранилс€.
This trend will continue and we will see a "snow ball effect": The more applications are available for Linux the more people will use it and this again will cause more companies to port their applications. Эта тенденция продолжится и мы наверняка увидим эффект "скатывающегося снежного кома": чем больше будет приложений под Linux, тем больше людей будет их использовать и тем больше компаний будет портировать свои приложения.
Setting this option to 'no' creates a cascade effect - it is equivalent to genkernel's - no-clean flag, which disables the make clean command and implies genkernel's - no-mrproper flag - essentially nullifying the make mrproper command. Его установка в 'no' вызывает каскадный эффект, эквивалентный флагу genkernel - no-clean, отключающему команду make clean и неявно включающему флаг - no-mrproper, аннулирующий команду make mrproper.
dichtol penetrates deeply by ex-cellent creeping properties (extremely good capillary effect) into micro voids of any material curing chemically at room conditions impregnating all micro voids up to 500 bar pressure, 500ºC temperature, highly resistant to strong chemicals. dichtol вследствие отличной проникающей способности (исключительно хороший капиллярный эффект) проникает глубоко в открытые и сухие микродефекты любого материала и быстро химически отверждается при комнатных условиях.
You can also stick posters on buildings with your link, place a puller across the roads of your town, and of course an advert on the radio and TV will have a great effect! Можно порасклеивать афиши со своей ссылкой на стенах домов или повесить рекламные растяжки над дорогами с анонсом этой акции, а если дать рекламу по радио и ТВ, эффект не заставит себя ждать!
In an in vivo study, the effect of butylparaben was determined to be about 1/100,000th that of estradiol, and was only observed at a dose level around 25,000 times higher than the level typically used to preserve products. В in vivo исследованиях эффект бутилпарабена был приблизительно в 100000 раз слабее эстрадиола и наблюдался при дозах приблизительно в 25000 раз выше обычно применяемых при консервации продуктов.
The display involved firing blank ammunition into the stadium crowds and dropping pyrotechnics from the aeroplanes to simulate shrapnel from guns on the ground, Explosions on the ground also produced the effect of bombs being dropped into the stadium by the Aeroplanes. Показ включал в себя стрельбу холостыми патронами по стадиону и выброс пиротехники из самолетов для имитации шрапнельных залпов и орудий на земле; взрывы на земле также производили эффект падения с самолётов бомб на стадион.
They speculated that the effect was related to its antioxidant action on the initial ischemia/reperfusion injury of the renal allograft, thereby reducing the immunogenicity of the allograft and the "grateful dead" or stressed cells. Они предположили, что эффект был связан с его антиоксидантным действием на начальной стадии ишемии/реперфузионного повреждения почечного аллотрансплантата, тем самым снижая иммуногенность из аллотрансплантата и стресс клеток.
The instrument allowed sustained notes to be played, producing "a similar effect to the E-Bow", but with the ability to provide all the "mid-points between no sustain and infinite sustain" that the E-Bow cannot provide. Новый инструмент помог зазвучать некоторым моментам, создавая «эффект, подобный Е-Вош», но с возможностью обеспечить «промежуточные моменты между бесконечными сустейнами и их отсутствием», чего Е-Вош не может обеспечить.
In other words, comparing this relation compared to the typical values used by other authors, the effect of the secondary recoil is considered on average the majority marked on the budget of the total recoil. Другими словами, сопоставляя это отношение по отношению к типичным ценностям, использованным другими авторами, эффект второстепенного попятного движения считается в среднем остальными отмеченный на бюджете полного попятного движения.
High-quality REMOLANTM hair soap is produced in Ukraine on the basis of REMOLANTM hair products. This soap contains a certain amount of REMOLANTM remedy, which provides for the effect gained from using REMOLANTM soap. На основе средств для волос РЕМОЛАН в Украине изготавливается высококачественное туалетное мыло для волос РЕМОЛАН содержащее определенную долю средства РЕМОЛАН, что определяет эффект от применения мыла РЕМОЛАН.
One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. Ещё интересно то, что, вдобавок ко всему этому, если эффект от вашего образования принять за константу, уровень образования всех остальных в вашем городе также будет влиять на вашу зарплату.
And it's that the weather stations are all built outside of town, where the airport was, and now the town's moved out there, there's concrete all around and they call it the skyline effect. Метеорологические станции строятся за чертой города, где находится аэропорт, а теперь город расширился до этих пределов, теперь там везде бетон, это называется «эффект горизонта».
This high concentration of macromolecules in cytosol causes an effect called macromolecular crowding, which is when the effective concentration of other macromolecules is increased, since they have less volume to move in. Высокая концентрация молекул в цитозоле порождает эффект, известный как макромолекулярное уплотнение, при котором эффективная концентрация молекул повышается, поскольку у них нет места для свободного движения.
The net effect of ESC is that the driver's ordinary driving actions learned in linear range driving are the correct actions to control the vehicle in an emergency. Чистый эффект применения ЭКУ заключается в том, что обычные действия водителя, связанные с управлением транспортным средством, которым он научился в процессе управления в диапазоне линейных изменений, являются правильными действиями, необходимыми для управления транспортным средством, и в аварийной ситуации.
Owen Gleiberman from Entertainment Weekly gave the film an "A" saying "Even with the bar raised high, Toy Story 3 enchanted and moved me so deeply I was flabbergasted that a digitally animated comedy about plastic playthings could have this effect." Оуэн Глиберман из Entertainment Weekly сказал: «"История игрушек 3" меня очаровала и глубоко тронула, я был поражён, что анимированная комедия о пластиковых игрушках может иметь такой эффект».
As in the aviation condition known as spatial disorientation, it is posited that some people are severely affected by the effect, some mildly, and some not at all. Как и в случае авиационной ситуации потери ориентации в пространстве, установлено, что у некоторых людей эффект Мандельбаума проявляется в значительной степени, а у некоторых вообще не проявляется.
And in my lab, I was studying the widower effect, which is a very old idea in the social sciences, going back 150 years, known as "dying of a broken heart." Тема моего исследования - «эффект вдовца» - в социальных науках известна давно, ещё 150 лет назад, под названием «смерть от убийственного горя».
Now, how does the "what the hell" effect work? MUSIC: TALES OF THE UNEXPECTED THEME Так, а как работает эффект "да ну нафиг"? - Да?
One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. Ещё интересно то, что, вдобавок ко всему этому, если эффект от вашего образования принять за константу, уровень образования всех остальных в вашем городе также будет влиять на вашу зарплату.
And it's that the weather stations are all built outside of town, where the airport was, and now the town's moved out there, there's concrete all around and they call it the skyline effect. Метеорологические станции строятся за чертой города, где находится аэропорт, а теперь город расширился до этих пределов, теперь там везде бетон, это называется «эффект горизонта».
Some advantage might well be gained from consolidating the accounts of the various peacekeeping operations, as proposed in the report of the Secretary-General (A/57/746), especially as the effect of such a step would be to streamline administrative aspects of peacekeeping operations. Консолидация счетов миротворческих операций, предложенная в докладе Генерального секретаря (А/57/746), может дать определенный положительный эффект, особенно в плане упорядочения административных аспектов таких операций.
In the proposed heating system, thermal energy is obtained not by the chemical breakdown of molecular bonds but by purely physical, namely hydrodynamic, action, while at the same time the functioning of the heating system does not involve the use of the cavitation effect. В предлагаемой системе отопления тепловая энергия получается не путем химического разрыва молекулярных связей, а чисто путем физического, а именно гидродинамического воздействия, и при этом в работе системы отопления не используется кавитационмый эффект.
The specification of particular consequences in advance would not only increase transparency and equity but it will also have a deterrent effect that will give an incentive for proper implementation of the obligations under the Protocol. (European Union et al) Заблаговременное уточнение конкретных последствий не только позволит обеспечить большую гласность и справедливость, но и даст сдерживающий эффект, который будет стимулировать надлежащее выполнение обязательств по Протоколу (Европейский союз и др.)
Such an approach may have the effect of disenfranchising those creditors who did participate and vote on approval of the plan, and may in practice make it very difficult to obtain approval of a plan. Такой подход может иметь эффект лишения права голоса тех кредиторов, которые участвовали в голосовании и проголосовали за принятие плана, и на практике значительно затруднить принятие плана.