Magic is power, focus, and effect. |
Магия это: сила, фокус и эффект. |
If she's still absorbing the effect, then the painting wasn't the focus. |
Если она всё ещё испытывает эффект, значит картина не была фокусом. |
But here too lurked the dreaded butterfly effect. |
Ќо и здесь притаилс€ ужасный эффект бабочки. |
Purposeful or knowing interference doesn't just mean the defendant knew his product could have a disparately racist effect. |
Преднамеренное или умышленное вмешательство означает не только то, что ответчик знал, что у его продукта мог быть расистский эффект. |
It's a side effect of the poison in the alpha bite. |
Это побочный эффект от яда после укуса альфы. |
The quakes are only a minor side effect. |
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект. |
The only side effect is elevated body temperature. |
Их побочный эффект - повышенная температура тела. |
Look, Thea told me that this was a side effect of the pit. |
Теа рассказала мне, что это был побочный эффект от Ямы. |
But sadly, the effect of this meteorite turned out quite different. |
Но увы, эффект этого метеорита оказался совсем не таким. |
It's hard to overstate the effect that this change in accuracy has had on us. |
Трудно переоценить, какой эффект это изменение точности оказало на нас. |
The explosion of the hatch had another effect as well. |
У взрыва в бункере был и другой эффект. |
I was hoping it would have... a homeopathic effect on your mood. |
Я надеялась, что это возымеет гомеопатический эффект на твое настроение. |
When we tore into this world, we caused a ripple effect. |
Когда мы ворвались в этот мир, то повлекли за собой волновой эффект. |
I believe that this same effect occurs when starlight passes by the sun. |
Полагаю, этот же эффект проявляется, когда свет звёзд проходит мимо солнца. |
It's called lift, a curious effect of air passing over the kite's surface. |
Это называется "тяга", занятный эффект прохождения воздуха по поверхности змея. |
Or at least some coconuts to bang together for a nice sound effect. |
Или хотя-бы пустых кокосов, чтобы стучать и создавать звуковой эффект. |
Lady, I am a giant walking side effect. |
Леди, я сплошной ходячий побочный эффект. |
It's a side effect from one of the early vaccines given to everyone on Zona. |
Побочный эффект от одной из первых вакцин, которую кололи всем в Зоне. |
It is likely that without such exposure, the effect slowly wears off. |
Похоже, что без воздействия газа эффект понемногу утрачивает силу. |
This is the butterfly effect in action. |
Ёто и есть "эффект бабочки" в действии. |
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure. |
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия. |
You may be aware, the actual butterfly effect is small, local events having strikingly large consequences. |
Вы должно быть знаете, что такое эффект бабочки, когда маленькие события ведут к глобальным последствиям. |
Even if we halt the nanites' rapid-growth effect, you didn't isolate the gene with the Goa'uld genetic knowledge. |
Даже если мы остановим эффект быстрого роста нанитов, Вы не изолировали ген с генетическим знанием Гоаулда. |
But the overall effect is not unattractive, like the Marina Venus on Rhodes. |
Но, в основном, эффект довольно привлекательный, как Марина Венера на Родосе. |
Well, it's clear these baby pictures are having the desired effect. |
Ну, очевидно, что эти детские фотки вызывают желаемый эффект. |