| Set the delay anywhere from 1 second to 1 hour and choose a different sound effect. | Установите задержку воспроизведения от 1 секунды до 1 часа и выберите определенный звуковой эффект. |
| However, in certain applications, the violation of this principle can also produce a pleasing effect. | Как бы то ни было, иногда несоблюдение данного принципа может тоже создавать приятный эффект. |
| Digital and Flecktarn camouflage patterns resolve this problem by using a range of blob sizes to give a similar effect whatever the distance. | Шаблоны камуфляжа Digital и Flecktarn решают эту проблему, используя диапазон размеров пятен, чтобы дать одинаковый эффект незаметности независимо от расстояния. |
| In this context, QoS is the acceptable cumulative effect on subscriber satisfaction of all imperfections affecting the service. | В этом контексте QoS - совокупный эффект от удовлетворения заказчика сервисов, затрагивающих все виды обслуживания. |
| Lorentz theoretically explained the Zeeman effect on the basis of his theory, for which he received the Nobel Prize in Physics in 1902. | Лоренц теоретически объяснил эффект Зеемана на основе своей теории, за которую он получил Нобелевскую премию по физике в 1902 году. |
| The Little-Parks effect is a result of collective quantum behavior of superconducting electrons. | Эффект Литтла - Паркса результат коллективного квантового поведения сверхпроводящих электронов. |
| Friction slows the flow, lessening the effect of the Coriolis force. | Трение замедляет поток, уменьшая эффект от силы Кориолиса. |
| The closer to Earth the object is, the greater this effect is. | Причём чем ближе к Земле находится объект, тем сильнее этот эффект. |
| The effect is also available as an XScreensaver module. | Этот эффект также доступен в модуле XScreensaver. |
| The loss of sodium and chloride ions compensates for the osmotic effect of the higher concentration of organic molecules inside the cell. | Утрата ионов натрия и хлора компенсирует осмотический эффект высокой концентрации макромолекул внутри клетки. |
| The effect is made possible by small particles of mica in the paint, which alters its apparent color. | Особый эффект получался благодаря мелким частицам слюды в краске, которая изменяет ее видимый цвет. |
| He was the first to observe radial motions in sunspots, a phenomenon known as the Evershed effect. | Был первым, кто наблюдал радиальные потоки вещества в солнечных пятнах - явление, известное как эффект Эвершеда. |
| The effect was first described by Daniel Ellsberg in 1961. | Эффект был открыт Даниэлем Эллсбергом в 1961 году. |
| The low volume of this training will inhibit the hypertrophy effect. | Низкообъёмные тренировки будут подавлять эффект гипертрофии. |
| A stippling brush has soft, synthetic bristles that gives an airbrushed effect. | Щетка с пипеткой имеет мягкую синтетическую щетину, которая дает эффект аэрографии. |
| This effect is used in models of rotational dynamics of neutron stars. | Этот эффект используется в моделях вращательной динамики нейтронных звезд. |
| Characteristics of the message source may also influence the hostile media effect. | Источник информации также может спровоцировать эффект враждебных СМИ. |
| As a result of this research, Landsberg and Mandelstam discovered the effect of the combinatorial scattering of light on 21 February 1928. | В результате этих исследований 21 февраля 1928 года Ландсберг и Мандельштам обнаружили эффект комбинационного рассеяния света. |
| Its initial effect is to release a large amount of dopamine, a brain chemical inducing feelings of euphoria. | Первоначальный эффект заключается в высвобождении в мозгу большого количества дофамина, химически вызывающего чувство эйфории. |
| Superior mirages can have a striking effect due to the Earth's curvature. | Верхние миражи могут иметь поразительный эффект за счет кривизны Земли. |
| The above picture, with filter selenium tone... I really like the effect made from the photos. | На рисунке выше, с фильтром тон селена... Мне очень нравится эффект из фотографий. |
| This team-building effect can be used for other defined teams inside a company as well. | Этот эффект посторения команды (team-building effect) может быть использован и для других команд внутри компании. |
| The effect of blood flow affect the function and lead to heart disease risk getting bigger. | Эффект кровотока влияет на функцию и приводят к заболеваниям сердца риск получить больше. |
| Taking together with other supplements stimulating maintenance or growth of muscle mass, growth hormone has a really wonderful effect. | В сочетании с другими добавками, стимулирующими поддержание или рост мышечной массы, его применение даёт бомбовый эффект. |
| The Botox is injected directly into the affected muscles, with the effect lasting between 6 to 8 months. | Инъекции вводятся прямо в соответствующие мышцы; эффект длится от 6 до 8 месяцев. |