Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
The teeth in question, intended to serve to dissuade immigrants, had precisely the opposite effect. Упомянутые зубы, которые использовали, чтобы отпугивать иммигрантов, дали ровно противоположный эффект.
The burning sun may streng then you, But it has the opposite effect on me. Свет Солнца может и восстанавливает твои силы, но на меня он оказывает совсем обратный эффект.
The vacuum effect will super-cool the adjacent pipes, allow you to access the flow controls. Вакуумный эффект охладит трубы, и даст тебе доступ к контроллерам.
Yes, Your Honor, Chumhum's Safe Filter creates a racist geofencing effect that disadvantages business owners in African-American neighborhoods. Да, ваша честь, фильтр безопасности Чамхам создает эффект расистских геозон, что наносит ущерб владельцам бизнеса в афроамериканских районах.
However, last year the effect of an alien device broke containment and found its way into the civilian population. Однако, в прошлом году эффект нарушения герметичности инопланетного устройства возымел влияние на гражданское население.
Elizabeth Lev: The effect of the Last Judgment was enormous. Элизабет Лев: Эффект, произведённый «Страшным судом», был огромным.
If we're meant to be impressed by all this technology, it has the opposite effect. Если мы должны были впечатлиться вашей технологией, то это имело обратный эффект.
She therefore argues that the discriminatory effect of the said provision of the Act is not abolished for her, but still continues. В этой связи она заявляет, что дискриминационный эффект указанной статьи ЗОБ по-прежнему продолжает оказывать на автора воздействие.
So the sum of several market driven forces generate great synergic effect. Таким образом, сложение нескольких движущих сил, имеющих рыночную природу, дает значительный синергический эффект.
This effect is stronger when provision for retirement through intra-familial transfers or public pensions is weaker. Этот эффект тем сильнее, чем слабее перспектива финансирования потребления в пенсионном возрасте за счет внутрисемейной помощи или государственных пенсий.
Such transfers can have a major destabilizing effect and stand in marked contrast to any endeavor to reach diplomatic solutions to conflicts. Такие передачи могут оказывать значительный дестабилизирующий эффект и резко контрастируют со всякого рода попытками достичь дипломатических решений конфликтов.
The ongoing efforts to build ballistic-missile defences could well have an unsettling effect on the delicate global strategic balance. Предпринимаемые усилия по созданию систем обороны с использованием баллистических ракет вполне могут оказать дестабилизирующий эффект на хрупкое глобальное стратегическое равновесие.
OSFS can have an anti-monopolistic effect on the IT market and industry in a country. OSFS может создавать антимонополистический эффект на рынке и в индустрии ИТ в той или иной стране.
It is widely recognized that trade has a multiplier effect and is able to lift poor communities towards becoming self-sustaining ones. Общепризнанно, что торговля имеет эффект многократной отдачи и способна сделать бедные общины самодостаточными.
This measure had the unintended effect of removing many of the Maori fishers from the commercial industry. Неожиданный эффект этой меры состоял в том, что многие рыбаки-маори были вытеснены из сферы коммерческого рыболовства.
All this multiplies and gives further stimulus to the effect of stereotypic opinions resulting from traditional perceptions. Все это производит множительный эффект и дает дальнейший толчок явлению стереотипного восприятия, которое проистекает из традиционных воззрений.
We believe in the multiplyier effect of good practices and successful results. Мы верим в эффект мультипликатора от использования передового опыта и достижения успешных результатов.
The direct effect is mostly limited to untripped rollovers on paved surfaces. Прямой эффект ограничен главным образом предотвращением опрокидывания потерявших сцепление транспортных средств на покрытых поверхностях.
However, these growth-supporting policies may have the side effect of devaluating the national currencies. Но меры политики, направленные на стимулирование экономического роста, могут давать побочный эффект в виде девальвации национальных валют.
Two different mechanisms, Strangulation and hyperventilation, Create the same effect... Два совершенно разных механизма, удушение и гипервентиляция, оказывают один и тот же эффект - недостаток кислорода в головном мозге.
The Ragged Frame is a frame consisting of medium-sized random particles that create an effect of ragged edges. Рамка Рваные края (Ragged) представляет собой рамку, внутренний край которой состоит из небольших разрозненных частиц, создающих эффект рваных краев.
The Artistic Crop effect accentuates a certain part of an image by blurring the rest of it. Эффект Акцентирование позволяет сделать визуальный акцент на определенной части изображения и размыть ("приглушить") область, взятую под рамку.
The Page Curl effect creates a page curl on an image. Эффект Загнутый уголок (Page Curl) предназначен для создания загнутого уголка на изображении.
This unusual effect is created using a special printing technique. Эффект металлического удара молота - это колоритная основа серии благородных одноцветных обоев, обоев в полоску и панно.
The electrogyration effect can be easy explained on the basis of Curie and Neumann symmetry principles. Электрогирационный эффект может быть довольно просто объяснен на основании симметрийного подхода, то есть на основании симметрийных принципов Кюри и Неймана.