Applies the selected effect only to words and ignores spaces. |
Выбранный эффект применяется только к словам, а пробелы игнорируются. |
Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the colour fill of the selected object. |
Используется для просмотра изменений до того, как эффект прозрачности будет применен к заливке цветом выбранного объекта. |
Adds an animation effect to the text in the selected drawing object. |
Добавляет эффект анимации к тексту в выделенном рисованном объекте. |
Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied. |
Когда этот эффект применен, текст видим и находится внутри рисованного объекта. |
Laminating rough surfaces gives them an excellent smoothness and glossy effect. |
Покрытие пленкой шероховатой поверхности придает им идеальный эффект гладкости и блеска. |
For chair covering, we can supply goffered skins, which offer a very rare decorative effect. |
Для покрытия стульев, можем предложить гофрированные шкуры, дающие очень редкий декоративный эффект. |
The first collateral effect is due to a too abundant or too fast alimentation. |
Первый боковой эффект - из-за слишком обильного или слишком быстрого питания. |
Select a relief effect to apply to the selected text. |
Выберите эффект рельефа, который будет применен к выделенному тексту. |
This effect does not work with every font. |
Этот эффект применяется не для всех шрифтов. |
Enter the number of times that you want the animation effect to repeat. |
Введите число раз, которое будет повторяться эффект анимации. |
This has the effect of causing audible pops and clicks with PCI sound cards. |
Это порождает эффект слышимых хлопков и щелчков со звуковыми картами PCI. |
The effect was that new county boroughs which were counties corporate retained their status as separate counties. |
Эффект заключался в том, что боро-графства, которые ранее были городами-графствами, сохранили свой статус отдельных графств. |
Cutting her hair short had the opposite effect, however, making her a curiosity. |
Обрезание волос произвело противоположный эффект, сделав её возбуждающей любопытство. |
But overall the bombing had a limited effect. |
Несмотря на это, бомбардировки имели ограниченный эффект. |
At the same time, the effect of those initiatives had been minimal at best. |
В то же время эффект от этих инициатив был в лучшем случае минимальным. |
Any further so-called criteria will have the undesirable effect of micromanaging the work of the Commission's Organizational Committee. |
Любые другие так называемые критерии будут иметь нежелательный эффект чрезмерного контроля за работой Организационного комитета Комиссии. |
I can't guarantee what effect... |
Я не могу гарантировать, какой эффект... |
The healing effect of the sun brought you back from death. |
Целебный эффект солнечного света... вернул тебя из мертвых. |
The burning sun may strengthen you, but it has the opposite effect on me. |
Солнце укрепляет тебя, но на меня оно имеет обратный эффект. |
And then the hoodie just adds to the effect of Halloween. |
Просто такая курточка придаёт эффект Хеллоуина. |
You know, a simple, beautiful dress can have the same effect, if not stronger. |
Знаешь, простое, красивое платье дало бы тот же эффект, но не сильный. |
It's a side effect of these arthritis pills. |
Это побочный эффект от таблеток от артрита. |
I'm not sure it'll have the effect you hoped for. |
Я не уверен что оно окажет тот эффект, на который ты надеялсь. |
Your work has such a positive effect on so many people's lives. |
Твоя работа несет серьезный положительный эффект для стольких людских жизней. |
It is unlikely another photon torpedo will be of any effect. |
Маловероятно, что еще один торпедный залп возымеет какой-либо эффект. |