This effect is part of the reason that Pluto is dynamically protected from close encounters with Neptune. |
Этот эффект - одна из причин того, что Плутон защищен от столкновений с Нептуном. |
The effect can be explained; as the yeast being facultative anaerobes can produce energy using two different metabolic pathways. |
Эффект объясняется тем, что, поскольку дрожжи являются факультативными анаэробами, они могут получать энергию, используя два разных метаболических пути. |
To see the effect, we consider a n-type semiconductor with the length d. |
Чтобы увидеть эффект, рассмотрим полупроводник n-типа длиной d. |
The requirement of Lorentz invariance takes on perhaps its most dramatic effect in string theory. |
Требование лоренцевой инвариантности принимает, видимо, наиболее драматический эффект в теории струн. |
The useful effect of class invariants in object-oriented software is enhanced in the presence of inheritance. |
Полезный эффект инвариантов класса в объектно-ориентированном программировании увеличивается при наличии наследования. |
The conflict has had a strong effect in both countries and has been the subject of various books, articles, films, and songs. |
Конфликт произвёл мощный эффект в обоих государствах, ему были посвящены разнообразные книги, статьи, фильмы и песни. |
The effect of semi-starvation on activity has also been studied in primates. |
Эффект полуголодания на активность также изучался у приматов. |
However, other experiments like the Fizeau experiment and the effect of aberration disproved that model. |
Однако другие эксперименты, подобные эксперименту Физо, и эффект аберрации опровергли эту модель. |
The effect created is that the balls pursue each other from one side to the other. |
Создается эффект, что шары преследуют друг друга с одной стороны на другую. |
When the two disks rotated at the correct speed, the synchronization of the windows and the images created an animated effect. |
Когда два диска вращались на нужной скорости, синхронизация окон и изображений создавали анимационный эффект. |
Icons will be used without applying any effect. |
К значкам не будет применяться никакой эффект. |
He realized that the cooler atmosphere would hold less water vapor (another greenhouse gas) and calculated the additional cooling effect. |
Он понял, что охлаждённая атмосфера будет удерживать меньше водяного пара (еще один парниковый газ), и рассчитал дополнительный охлаждающий эффект. |
Increased and regimented aerobic exercise such as running have been shown to have a positive effect in combating panic anxiety. |
Было показано, что усиленные и регламентированные аэробные упражнения, такие как бег, имеют положительный эффект в борьбе с панической тревогой. |
Not all experiments characterize the effect in terms of a redshift. |
Но не все эксперименты характеризуют эффект с точки зрения красного смещения. |
Use this effect to soften or sharpen the image. |
Используйте этот эффект, чтобы изменить резкость изображения. |
It is not clear if the hostile media effect translates into real-world effects. |
Остается неясным и то, проявляет ли себя эффект враждебных СМИ в реальном мире. |
Waltz's neorealism contends that the effect of structure must be taken into account in explaining state behavior. |
Уолтцовский неореализм утверждает, что эффект структуры нужно принимать во внимание при объяснении поведения разных стран. |
Notice: Ken Burns effect does not use this cache mechanism. |
Внимание: Эффект Кена Бёрнса не использует этот механизм кэширования. |
The term "Matilda effect" was coined in 1993 by science historian Margaret W. Rossiter. |
Термин «эффект Матильды» был введён в 1993 году историком науки Маргарет У. Росситер. |
Residual effect from my visit to the other side. |
Остаточный эффект от моего посещения другой стороны. |
The attachment was an article about the effect of the debates on the election. |
Там статья про эффект дебатов на выборы. |
To see why this is guaranteed, it suffices to consider the effect of properties 4 and 5 together. |
Чтобы понять, почему это гарантируется, достаточно рассмотреть эффект свойств 4 и 5 вместе. |
The latter was created when Carter found a video operator who was able to create the effect. |
Последнее было создано, когда Картер нашел видео оператора, который смог создать эффект. |
Another beneficial effect of HGH is its ability to force your body to grow new muscle cells. |
Еще один превосходный эффект применения Гормона роста заключается в его способности вынуждать организм производить новые мускульные клетки. |
The effect is always present, but only becomes noticeable in the presence of a very large mass such as a galaxy. |
Эффект всегда присутствует, но становится заметным только в присутствии очень большой массы, такой как галактика. |