| Charles Goetzinger conducted an experiment using the mere-exposure effect on his class at Oregon State University. | Чарльз провел эксперимент, используя эффект знакомства с объектом на своём классе в Орегонском государственном университете. | 
| The effect had previously been published in Germany in 1929 by other authors. | До этого этот эффект был опубликован в Германии в 1929 году. | 
| "The chameleon effect: The perception-behavior link and social interaction". | «Эффект хамелеона: связь между восприятием поведения и социальным взаимодействием». | 
| The most significant side effect was a sensation of warmth, frequently with sweating. | Наиболее значимый побочный эффект заключался в драматическом повышении температуры тела, часто смертельном. | 
| The effect still occurs, but less dramatically. | Эффект имеет место, хотя и не столь заметен. | 
| The effect is more noticeable when shared between objects of complementary color. | Эффект более заметен, когда проявляется для объектов комплементарных цветов. | 
| Globalization in particular, has significant effects on the food supply chain by enabling scale effect in the food distribution industry. | Глобализация, в частности, оказывает значительное влияние на цепочку, создавая эффект масштаба при их дистрибуции. | 
| Both developments showed that the CO2 greenhouse effect would not be overwhelmed by water vapor. | Оба эти открытия указывали на то, что водяной пар не перекрывает парниковый эффект CO2. | 
| The electronic phasing effect is created by splitting an audio signal into two paths. | Электронный эффект фейзер создается путём разделения звукового сигнала на два потока. | 
| Somewhere between December 1943 and October 1944, experiments were conducted at Buchenwald to investigate the effect of various poisons. | Проводились с декабря 1943 по октябрь 1944 в Бухенвальде, чтобы исследовать эффект различных ядов. | 
| The pendulum surface acts as aspheric mirror, creating an optical effect. | Зеркальная поверхность маятника действует как асферическое зеркало, создавая оптический эффект. | 
| The Ben Franklin effect was cited in Dale Carnegie's bestselling book How to Win Friends and Influence People. | Эффект Бенджамина Франклина был приведен в бестселлере Дейла Карнеги «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей». | 
| Also the abrasive effect of the storm damages young crop plants. | Кроме того, абразивный эффект повреждает молодые растения. | 
| The mere-exposure effect exists in most areas of human decision-making. | Эффект знакомства с объектом существует в большинстве областей принятия решений человеком. | 
| But the passing of the old news model has also had a salutary effect. | Тем не менее, исчезновение старой новостной модели также имело и благоприятный эффект. | 
| For the first time this effect was observed in the system aluminium-mercury and published more than 100 years ago. | Впервые этот эффект наблюдался на системе Al-Hg и опубликован более 100 лет назад. | 
| They represent a legitimate effect that a complete theory often implies. | Данные расходимости представляют собой эффект, который полная теория часто подразумевает. | 
| Ibuprofen can negate the antiplatelet effect of aspirin used for cardioprotection and stroke prevention. | Ибупрофен может уменьшить антитромбоцитарный эффект аспирина, используемый для кардиозащиты и профилактики инсульта. | 
| In addition, food that contains large quantities of vitamin K1 will reduce the warfarin effect. | Кроме того, пища, которая содержит большое количество витамина К, снижает эффект варфарина. | 
| The spaced learning effect, a cognitive phenomenon strongly supported by psychological research, has broad applicability within education. | Эффект распределённого научения, когнитивное явление, находящее полную поддержку психологическими исследованиями, широко распространено в образовательном процессе. | 
| An effect is a special function applied to a particular note. | Эффект - специальная функция, применяемая к определённым нотам. | 
| This effect does not exist in classical mechanics. | Этот эффект не существует в классической механике. | 
| The effect, we are told, was such that everybody hastened to take monastic vows. | Эффект, как говорят, был таков, что все слышащие спешили принять монашеский постриг. | 
| The fountain effect is used to drive the circulation of 3He in dilution refrigerators. | Фонтанный эффект используется для создания циркуляции ЗНё в рефрижераторах растворения. | 
| The bystander effect is the phenomenon that an individual's likelihood of helping decreases when passive bystanders are present in a critical situation. | Эффект свидетеля - это явление уменьшения вероятности помощи со стороны отдельного человека, если в критической ситуации присутствуют пассивные наблюдатели. |