Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
Chemical effect: the acceleration power shows the modification of the local PH and the cellular membranes permeability with the following migration of the collagen substances for the elimination of the gases and batteries destruction (cavitation effect). Энергия ультразвуков определяется разными формами физической энергии, тремя основными характеристиками механизма действия: интенсивный эффект пульсации в клеточных соединениях. Диатермический эффект: звуковые вибрации происходящие от сжатия и последующего растяжения тканей, через которые они проходят с быстротой звука и с частотой равной генератору.
Some behaviors observed in economics, like the disposition effect or the reversing of risk aversion/risk seeking in case of gains or losses (termed the reflection effect), can also be explained by referring to the prospect theory. Некоторые типы поведения наблюдаемые в экономике, такие как эффект расположения или обращение неприятие риска/ стремление к риску в случае выигрышей или потерь (называемое «эффект отражения»), также могут быть объяснены на основе теории перспектив.
This effect is similar to the maser emission from dense pockets surrounding many cool supergiant stars, but the latter effect is much weaker at optical and UV wavelengths and Eta Carinae is the only clear instance detected of an ultraviolet astrophysical laser. Этот эффект схож по своей сути с мазерной эмиссией в плотных «карманах», окружающих многие холодные сверхгиганты, но последний эффект куда слабее в видимом и УФ спектре, и Эта Киля - единственный достоверный пример ультрафиолетового космического лазера.
Because N-type voltage-dependent calcium channels are related to algesia (sensitivity to pain) in the nervous system, ω-conotoxin has an analgesic effect: the effect of ω-conotoxin M VII A is 100 to 1000 times that of morphine. Поскольку N-тип потенциал-зависимых кальциевых каналов связан с альгезией (чувствительность к боли), то ω-конотоксин оказывает обезболивающее действие: эффект ω-конотоксина M VII A в 100-1000 раз превышает анальгезирующий эффект морфина.
Well, the effect that I don't think has kicked in yet. Я ощущаю во рту и на губах весь токсичный эффект, который я никак не планировал использовать против себя.
Substitution effect may take place between the commodity/service groups or items under a certain section. Эффект замещения может наблюдаться как между группами товаров
And being held by another person is scary, but rolling or, or being held by surfaces produces the calming effect that ordinary children get from a hug. Чужое прикосновение пугает аутиста. Но раскачивание или сжатие между поверхностями производит успокаивающий эффект.
Something else could produce the same effect. Demerol, for instance, - or sodium Pentothal. Такой эффект бывает также от димедрола, например.
The Mandelbaum effect is the tendency for the eye to focus nearby in conditions of poor visibility. Эффект Мандельбаума - эффект, заключающийся в том, что в условиях плохой видимости взгляд человека фокусируется вблизи.
The common country assessment and UNDAF are expected to produce a "replacement effect" and/or a "simplification effect" on the procedural requirements for the individual country programming of the funds and programmes. Общий анализ по стране и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, как ожидается, окажут «эффект замещения» и/или «эффект упрощения» на требования в отношении процедур составления отдельных страновых программ фондами и программами.
The principal effect is ejection of all the pyrotechnic units in a single burst producing a widely dispersed visual and/or aural effect in the air or: Главный эффект состоит в одноразовом выбросе всех пиротехнических элементов с широким визуальным и/или шлаговым эффектом в воздухе или:
In essence, the Bohm-Aharonov effect is not a quantum-mechanical effect (contrary to popular belief), as no quantization is involved or required in the construction of the fiber bundles or connections. В сущности, эффект Ааронова - Бома не является квантово-механическим эффектом (вопреки популярному представлению), так как здесь не вовлекается и не требуется никакого квантования при построении расслоения.
The author remarked, "I began to suspect that the physical effect of four years intermittent bombing is far less damaging to the intrinsic character of a nation than the spiritual effect of four years' enemy occupation". Он писал о ней: «Я начал подозревать, что физический эффект четырёх лет периодических бомбёжек намного менее разрушителен для самочувствия нации, чем моральная тяжесть четырёх лет оккупации врагом».
This is the preview of the Raindrop effect. Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example. Предварительный просмотр результата применения эффекта дождевых капель. Примечание: Если до применения фильтра была выделена некоторая область, скажем, человеческое лицо, то к этой области эффект применён не будет.
Moreover, to the extent that the recommendations of the Guide may be implemented (or interpreted) differently from State to State, the modernization effect of their implementation may vary and thus the harmonization effect may be reduced. Более того, поскольку государства могут проявлять самостоятельность в осуществлении (или толковании) содержащихся в Руководстве рекомендаций, мо-дер-ни-зиру-ющий эффект их осуществления может быть неоднозначен, что ослабит отдачу в форме согласования законодательства.
Sure you've seen several websites that offer the effect of changing or design background with just one click, it occurred to me with a simple form and some PHP, I leave here as the videotutorial achieve this tremendous effect. Уверенными, что вы видели несколько сайтов, которые предлагают к изменению дизайна или фона с помощью только одного клика, мне пришло в голову с помощью простой формы и некоторые РНР, я оставляю здесь как Videotutorial достижения этой потрясающий эффект.
Interpreting this in conjunction with Herbert's definition of the defensive shield, it is unclear whether the author intended the Holtzman effect to be an original component of his suspensor-nullification effect or a phenomenon created by Holtzman's invention, the shield generator. Такое определение в сочетании с другим, данным Гербертом защитному щиту, вносит неясность в то, намеревался ли автор определить эффект Хольцмана основополагающим фактором его суспензор-аннулирующего эффекта или частным феноменом, полученным с помощью изобретением Хольцмана, генератором поля.
But in this case, despite the immunosuppressive effect of mesenchymal stem cells and tolerance-induced effect of hematopoietic stem cells, the need for immunosuppressive drugs (takrolimus) taking still remains. Однако и в этом случае, несмотря на иммуносупрессивный эффект мезензимальных стволовых клеток и толерогенное действие гемопоэтических стволовых клеток, необходимость приема иммуносупрессорных препаратов (такролимус) сохраняется.
In order to explain his findings, Pratkanis and his team proposed a modified forgetting hypothesis, which suggested that the sleeper effect occurs because the effect of the message and the cues decay at different rates. Для того, чтобы объяснить своё открытие, Пратканис и соавторы предложили несколько модифицированную гипотезу забывания: они предположили, что «эффект спящего» возникает из-за того, что влияние сообщения и влияние обесценивающего стимула разрушаются с разной скоростью.
The effect of a dry-chemical fire extinguisher is not due to the jet, but the cloud covering the location of the origin of fire which has a cooling effect and thus prevents re-ignition. Эффект, достигаемый при использовании сухого химического огнетушителя, обусловлен не струей, а облаком, которое охватывает место возникновения пожара и которое оказывает охлаждающее воздействие и тем самым предотвращает новое загорание.
A currency appreciation can thus have both a positive effect on public debt sustainability and a negative effect on external sustainability. Повышение обменного курса может одновременно дать положительный эффект с точки зрения поддержания приемлемого уровня государственного долга и иметь негативные последствия с точки зрения поддержания приемлемого уровня внешней задолженности.
Five years after the termination of these cases, a deterrent effect of 3.4-8.9 per cent remained, but the deterrent effect of the one case involving no criminal sanctions had eroded over time. 69/ Ibid. Через пять лет после прекращения этих дел эффект устрашения, выраженный в виде разницы между вероятностными и фактическими ценами, составлял 3,4-8,9%, хотя в одном случае, когда дело обошлось без применения уголовных санкций, этот эффект со временем сошел на нет 69/.
In other words, they argued that the Earth's rotation should create the effect, and so failure to detect the effect was evidence for an immobile Earth. Учёный показал, что вращение Земли должно создавать этот эффект, однако поскольку последний не наблюдается, это должно служить доказательством неподвижности Земли.
In 1969, O.G. Vlokh has measured for the first time the electrogyration effect induced by external biasing field in the quartz crystal and determined the coefficient of quadratic electro-gyration effect (the manuscript received on July 7, 1969). В 1969 г. О. Г. Влох впервые экспериментально обнаружил электрогирационный эффект, индуцированный электрическим полем в кристаллах кварца и определил коэффициенты квадратичекой электрогирации. (статья поступила в редакцию 7 июля 1969 г.).
In fact, there is a significant risk that a convention with a small number of participants may have a de-codifying effect, may serve to undermine the current status of the draft articles and may be a "limping" convention, with little or no practical effect. В действительности существует значительный риск того, что конвенция с небольшим числом ее участников может иметь рекодифицирующий эффект, может привести к подрыву сегодняшнего статуса проектов статей и стать «хромоногой» конвенцией, значение которой будет ничтожным или практически вообще никаким.