Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
Are you saying that I'm a side effect? Ты хочешь сказать, что я побочный эффект?
And let's get on with it because the effect is eroding... and I'll be transformed into a pumpkin in no time. А теперь нам надо поторопиться, пока эффект не прошёл. А то я в любой момент могу превратиться в тыкву.
It warns that the effect will be more rapid if an enchantment is used during preparation . Здесь предупреждают, что "эффект от цветка наступает более быстро, если в процессе его приготовления используются чары."
First sign of any side effect, we stop and you're off team until you straighten out. При малейшем признаке на побочный эффект, мы всё останавливаем и изолируем Вас, до Вашего полного восстановления.
The total effect is a system which responds in what I can only describe as an eccentric manner. Конечный эффект привел к возникновению системы, которую я могу описать как обладающую весьма эксцентричными реакциями.
That's a more interesting effect, don't you think? Это более интересный эффект, вам не кажется?
! This proves the anti-Semitic effect that movie is having! Это доказывает, что у фильма антисемитский эффект!
Would have any other effect than a bad taste in my - Вызвал бы у меня какой-нибудь еще эффект, кроме отвращения...
And the more shock value they have, the more effect they have. И чем большее потрясение они вызывают, тем больше от них эффект.
It's very heavy, And because it was properly anchored to the wall, There's sort of a ripple effect. Он очень тяжелый и так как он был надежно закреплен к стене, получился эффект волны.
It's designed to take away light magic from those who choose to part with it, but the effect would be permanent. Оно было создано, чтобы забрать волшебство от того, кто так желает с ним расстаться, вот только эффект будет постоянным.
I know the public will not attend, but the announcement will have its effect. Я знаю, что публика не будет присутствовать, но объявление будет иметь свой эффект.
For the Cortexiphan to take effect quickly, it has to be injected directly into the brain stem in the back of your neck. Чтобы кортексифан поскорее оказал эффект, его лучше вводить прямо в ствол мозга через заднюю поверхность твоей шеи.
It has some specific effect in raising forgotten memories, particularly traumatic memories. У него есть эффект извлекать забытые воспоминания, особенно травмирующие воспоминания.
Or obsessing over an ancient Bajoran city... is that a side effect, too? А помешательство на древнем баджорском городе... это тоже побочный эффект?
If it has the same effect as last time, it may be the only way we get to know more about your mom. Если эффект будет такой же, то это единственный способ узнать больше о твоей маме.
Do you know the effect that can have on the cooling glass? Знаете ли ты о том, какой эффект может быть при охлаждении стекла?
Have you considered the effect it might have? Вы представляли себе, какой эффект это будет иметь?
Who knows what effect her cooking may have on it? Кто знает, какой коррозийный эффект оставит ее выпечка на нем.
None of us knew the effect it would have until it was too late. Никто из нас не знал, какой это вызовет эффект, пока не стало слишком поздно.
we've no weapon in our technology that could produce such an effect. У нас нет оружия, способного вызвать такой эффект.
It'll have an emotional effect on her killer, but positive or negative, neither one will help. На него это окажет эмоциональный эффект, неважно, позитивный или негативный, нам это не нужно.
She must have lost ground effect when she went over the cliff! Наверное она потеряла экранный эффект, когда сорвалась со скалы!
'All these improvements have had a dramatic effect on military motoring out here.' Все эти изменения имели драматический эффект на военные автомобили здесь.
It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный.