Are you saying that I'm a side effect? |
Ты хочешь сказать, что я побочный эффект? |
And let's get on with it because the effect is eroding... and I'll be transformed into a pumpkin in no time. |
А теперь нам надо поторопиться, пока эффект не прошёл. А то я в любой момент могу превратиться в тыкву. |
It warns that the effect will be more rapid if an enchantment is used during preparation . |
Здесь предупреждают, что "эффект от цветка наступает более быстро, если в процессе его приготовления используются чары." |
First sign of any side effect, we stop and you're off team until you straighten out. |
При малейшем признаке на побочный эффект, мы всё останавливаем и изолируем Вас, до Вашего полного восстановления. |
The total effect is a system which responds in what I can only describe as an eccentric manner. |
Конечный эффект привел к возникновению системы, которую я могу описать как обладающую весьма эксцентричными реакциями. |
That's a more interesting effect, don't you think? |
Это более интересный эффект, вам не кажется? |
! This proves the anti-Semitic effect that movie is having! |
Это доказывает, что у фильма антисемитский эффект! |
Would have any other effect than a bad taste in my - |
Вызвал бы у меня какой-нибудь еще эффект, кроме отвращения... |
And the more shock value they have, the more effect they have. |
И чем большее потрясение они вызывают, тем больше от них эффект. |
It's very heavy, And because it was properly anchored to the wall, There's sort of a ripple effect. |
Он очень тяжелый и так как он был надежно закреплен к стене, получился эффект волны. |
It's designed to take away light magic from those who choose to part with it, but the effect would be permanent. |
Оно было создано, чтобы забрать волшебство от того, кто так желает с ним расстаться, вот только эффект будет постоянным. |
I know the public will not attend, but the announcement will have its effect. |
Я знаю, что публика не будет присутствовать, но объявление будет иметь свой эффект. |
For the Cortexiphan to take effect quickly, it has to be injected directly into the brain stem in the back of your neck. |
Чтобы кортексифан поскорее оказал эффект, его лучше вводить прямо в ствол мозга через заднюю поверхность твоей шеи. |
It has some specific effect in raising forgotten memories, particularly traumatic memories. |
У него есть эффект извлекать забытые воспоминания, особенно травмирующие воспоминания. |
Or obsessing over an ancient Bajoran city... is that a side effect, too? |
А помешательство на древнем баджорском городе... это тоже побочный эффект? |
If it has the same effect as last time, it may be the only way we get to know more about your mom. |
Если эффект будет такой же, то это единственный способ узнать больше о твоей маме. |
Do you know the effect that can have on the cooling glass? |
Знаете ли ты о том, какой эффект может быть при охлаждении стекла? |
Have you considered the effect it might have? |
Вы представляли себе, какой эффект это будет иметь? |
Who knows what effect her cooking may have on it? |
Кто знает, какой коррозийный эффект оставит ее выпечка на нем. |
None of us knew the effect it would have until it was too late. |
Никто из нас не знал, какой это вызовет эффект, пока не стало слишком поздно. |
we've no weapon in our technology that could produce such an effect. |
У нас нет оружия, способного вызвать такой эффект. |
It'll have an emotional effect on her killer, but positive or negative, neither one will help. |
На него это окажет эмоциональный эффект, неважно, позитивный или негативный, нам это не нужно. |
She must have lost ground effect when she went over the cliff! |
Наверное она потеряла экранный эффект, когда сорвалась со скалы! |
'All these improvements have had a dramatic effect on military motoring out here.' |
Все эти изменения имели драматический эффект на военные автомобили здесь. |
It is, on the one hand, a biological effect, and a very large one. |
С одной стороны, это биологический эффект, к тому же масштабный. |