Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
He thought that interbreeding with normal humans might dilute the effect. Ну, кажется, он подумал, что скрещивание с нормальными людьми поможет растворить эффект.
The use of appropriate penalties and the absence of a statute of limitations increase the deterrent effect of the prohibition of torture. Применение надлежащих наказаний и неприменимость срока давности позволяют усилить сдерживающий эффект запрета использования пыток.
Ill-suited austerity policies and the effect of rising income inequality were further stalling potential demand. Непродуманная политика жесткой экономии и эффект роста неравенства в уровнях доходов еще более тормозят рост потенциального спроса.
As each country sought to preserve domestic supply by restricting exports, the cumulative effect of such policies was an increase in world prices. Поскольку каждая страна стремилась к поддержанию на существующем уровне предложения внутри страны за счет ограничения экспорта, совокупный эффект такой политики проявился в росте мировых цен.
The deterrent effect of the threat of criminal sanctions has always allowed us to police the baser part of our natures. Сдерживающий эффект угрозы уголовного наказания всегда позволял нам контролировать более низменную часть нашей натуры.
To maximize the effect of such a multi-layered approach, a range of tools must be thoroughly coordinated to simultaneously address multiple threats. Чтобы такой многоуровневый подход приносил максимальный эффект, необходимо тщательно скоординировать применяемый инструментарий, настроив его на одновременное преодоление множественных угроз.
Moreover, the negative effect is also evident beyond its borders and not only on the African continent. Более того, негативный эффект проявляется и за его пределами, и не только на африканском континенте.
An additional operational side effect of the Agency's financial difficulties related to cash flow. Еще один побочный эффект финансовых трудностей Агентства, отражающийся на его деятельности, связан с притоком денежных средств.
One sees in these examples the positive "leverage effect" of Security Council action through international justice that empowers national courts. Эти примеры демонстрируют положительный «эффект рычага» от действий Совета Безопасности, который заключается в том, что отправление международного правосудия способствует работе национальных судов.
By doing so, the Azerbaijani side obstructed the timely implementation of the resolutions and nullified their intended effect. Таким образом, азербайджанская сторона своими действиями воспрепятствовала своевременному осуществлению этих резолюций и свела к нулю ожидаемый эффект от них.
Critical effect: No evidence of foetotoxicity in rats and rabbits. Важнейший эффект: отсутствуют свидетельства фетотоксичности у крыс и кроликов.
It had been said that vulture funds had the effect of a bomb thrown at the world economic system. Было сказано, что "фонды-стервятники" производят эффект бомбы, сброшенной на мировую экономическую систему.
That approach smoothed the effect of the adjustment on those moving up through the threshold. Такой метод позволял сглаживать эффект от применения скидки для тех стран, которые перешагивали пороговый уровень.
The recosting effect represents the difference in total estimates between each phase of the budget. Эффект пересчета представляет собой разницу между общими сметными суммами, рассчитываемыми на каждом этапе бюджетного процесса.
Sufficiently disclose its tax status and quantify the effect of tax exemptions Указывать в отчетности в достаточном объеме информацию о своем налоговом статусе и количественно оценивать эффект от освобождения от налогов
The effect was paralleled by oxidative damage to protein and lipids and a reduction in antioxidant capacity. Этот эффект протекает на фоне параллельного окислительного повреждения белков и липидов и снижения антиоксидантной способности.
This effect was accompanied by developmental hypothyroidism. Этот эффект сопровождался гипотиреозом в период развития.
Overall, the system has a powerful multiplier effect. В целом эта система имеет мощный эффект мультипликатора.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Much of what is enacted as stimulus has little immediate effect on job creation, but does have an adverse long-term effect on government finances. Большая часть того, что принимается в качестве стимула, оказывает незначительный непосредственный эффект н создание новых рабочих мест, однако действительно имеет неблагоприятный долгосрочный эффект на государственные финансы.
The purpose of this contest was to write a graphic effect related to a greater or lesser extent with the old scenowym effect, namely chessboard. Целью данного конкурса было написать графический эффект, связанный с большей или меньшей степени со старым эффект scenowym, а именно: шахматной доске.
Because the effect derives from changes to the "Real Balance", this critique of Keynesianism is also called the Real Balance effect. Поскольку эффект возникает из-за изменения «реальных балансов», данная критика кейнсианства получала название «эффект реальных балансов».
In some cases, the effect could be the same as the effect of admitting the reservations. В некоторых случаях эффект может быть таким же, что и эффект принятия оговорок.
Functionally by its effect on behavior. Функциональные - через тот эффект, который они оказывают на поведение.