Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
Levosimendan exerts its positive inotropic effect by increasing calcium sensitivity of myocytes by binding to cardiac troponin C in a calcium-dependent manner. Levosimendan оказывает положительный инотропный эффект за счет увеличения кальция, чувствительности миоцитов путем связывания с сердечным тропонином С в кальций-зависимом образе.
A century ago this effect was achieved by doing the hair high. Этот эффект достигается при помощи прошивания нитью.
But their effect is the same... when the chutes are inserted underneath the fingernails. Но эффект тот же... когда колышки загоняются под ногти на руках.
When you go to the supermarket and you do the scanning at the checkout... that's a quantum mechanical effect. Когда вы идете в магазин и сканируете товары у кассы - это квантово-механический эффект.
The effect of speaker wire upon the signal it carries has been a much-debated topic in the audiophile and high fidelity worlds. Эффект воздействия акустического кабеля на сигнал является очень обсуждаемой темой среди аудиофилов и любителей звука высокой достоверности.
So this is what's driving the effect, or mediating theeffect. Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект нарешение работодателя.
I think you overestimate the effect has on people, doctor. Вы преувеличиваете эффект от Мистера Лоувела, Доктор.
The toxic effect of ethidium bromide (EtBr) on trypanosomas is caused by shift of their kinetoplastid DNA to Z-form. Установлено, что токсический эффект бромистого этидия на трипаносомы связан с переходом ихкинетопластной ДНК в Z-форму.
A wide, self-fabric tie-belt creates a peplum effect when it cinches the waist. Эффект баски достигается при помощи широкого пояса, завязывающегося бантом.
Solarisation refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. Соляризацией называется эффект наподобие возникающего от избытка света при проявлении фотографии.
There's a very weird reality- bleed-through effect happening here. Очень неприятный эффект "пробоя реальности".
But it had a surprisingly soporific effect and I was carried off in the arms of Morpheus, like a caterpillar in a cocoon. Но у этой штуки удивительный снотворный эффект я провалился в объятия Морфея, буквально, как младенец.
It causes a greenhouse effect on steroids, trapping heat from the sun and scorching the planet's surface. Это создаёт сумасшедший парниковый эффект, задерживая солнечное тепло и иссушая поверхность планеты.
We don't know - again with Tamiflu, the number one side effect of Tamiflu is flu-like symptoms. Вернёмся к Тамифлю. Самый частый побочный эффект препарата - гриппоподобные симптомы.
Well, that covers effect but I'm reasonably sure that I'm no nearer cause than I was when I sat down. Что ж, это объясняет эффект, но ничуть не приближает меня к самой причине.
It seems likely that this effect is linked to an increased capacity for deoxyribonucleic acid (DNA) repair. Представляется вероятным, что этот эффект связан с повышенной способностью дезоксерибонуклеиновой кислоты (ДНК) к регенерации.
This effect is due to random constructive and destructive interference of radar waves that results in a random pattern of light and dark areas on the imagery. Этот эффект объясняется рандомиальной усиливающей и ослабляющей интерференцией радиолокационных волн, что приводит к рандомиальности светлых и темных участков изображения.
But just a dollop of foam, such as might give the effect of a cumulus cloud reflected in a still pond. Но только с небольшой пенкой, которая даёт эффект кучевого облака, отражённого в застывшем пруду.
Part of the re-emitted radiant heat is trapped by trace gases in the atmosphere, producing the "greenhouse effect". Часть излучаемого обратно тепла удерживается малыми газовыми компонентами атмосферы, вызывая "парниковый эффект".
These measures in turn tend to have a deflationary bias, as they have the effect of keeping employment and output growth below their potential. В свою очередь такие меры чаще всего имеют дефляционный эффект, сдерживая рост занятости и объем производства.
The proposed resonant vibration screen is distinguished by high efficiency, a simple construction, and reliability and economy during operation, which ensures a significant economic effect from the use thereof. Предлагаемый резонансно-волновой классификатор отличается высокой эффективностью, простотой конструкции, надежностью и экономичностью в работе, что обеспечивает значительный экономический эффект от его использования.
The special-purpose, multi-variant simulation of playing situations with expanded reality, presented by said combination of 2D and 3D images, ensures a synergistic effect. Целевое многовариантное моделирование игровых ситуаций с дополненной реальностью, представленной данным сочетанием 2D и 3D изображений обеспечивает синергетический эффект.
The food supplement does not have negative side effects, and provides the effect of improved cardiovascular activity even after a single dose of the preparation. БАД не имеет побочных негативных воздействий и обеспечивают эффект улучшения сердечнососудистой деятельности, даже при однократном приеме препарата.
It is, therefore, the combined effect of "risk" and "harm" which sets the threshold. Поэтому именно совокупный эффект "риска" и "ущерба" устанавливает этот порог.
For this reason, the question of balancing the effect of these two processes deserves careful study. Итоговый эффект можно будет определить на основании динамики внешнеторговых потоков.