Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
And actually no price is a side effect На самом деле, бесплатность - побочный эффект.
I've heard that an increase in appetite's a possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. Я слышал, что увеличение аппетита - это возможный побочный эффект, так что, я заранее предпринимаю необходимые меры предосторожности.
There's the ragdoll effect and there seems to be an improvement in recovery from trauma. Существует эффект тряпичной куклы, и кажется, что есть улучшение в восстановлении после травмы
He's the focus, and the effect is chaos. Он - фокус, а эффект - хаос.
How could contaminated water produce such an unusual effect? Как заражённая вода могла произвести такой необычный эффект?
And did the apparatus have any immediate effect? И был ли от аппарата какой-нибудь незамедлительный эффект?
And what a great side effect for a politician. А какой замечательный побочный эффект для политика!
We also know that only two things could cause this effect. Также мы знаем, что только две вещи могли вызвать такой эффект:
I mean, that is certainly a "what the hell" effect, there's no question about that. Я говорю о том, что это точно тот эффект "да ну нафиг", без вопросов.
There is another "what the hell" effect, but yours, I think, counts, unquestionably. Есть ещё один "да ну нафиг" эффект, но твой, думаю, бесспорно засчитывается.
There can be many mechanisms for this effect: Эффект может быть вызван целым рядом воздействий.
view, select the object from which to remove the effect. выберите объект, для которого требуется отменить эффект анимации.
Look, sometimes when you do something too many times, it has less of an effect. Смотри, просто иногда если очень часто что-то делать, эффект немного снижается.
Aren't you worried about the butterfly effect? Вас разве не беспокоит эффект бабочки?
If I go back to our time, the aging effect will probably kill me. Если я вернусь в наше время, эффект старения, скорее всего, убьет меня.
But I let it slide because it has had a positive effect on him. Но я закрываю на это глаза, потому что это оказывает на него положительный эффект.
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект.
Which now makes me believe everything the 911 operator heard in this call is a sound effect. И я пришла к выводу: всё, что слышал оператор, это звуковой эффект.
HEATHER: Some of this stuff is glow-in-the-dark, so we're doing this for effect. Некоторые вещи светятся в темноте, хотим продемонстрировать эффект.
Is there any other effect beyond protecting ourselves? Есть ли у этого какой-либо эффект, выходящий за рамки самозащиты?
We call this effect "neural entrainment." Мы называем этот эффект «нейронная самосинхронизация».
What if it's a side effect of the V-9? Что если это побочный эффект Скорости-9?
It seems to have a similar effect on them as it does on humans. Похоже, эффект оказывается такой же, как и на человека.
The doctor threw in some kind of new nervous system for you, so it's probably just a side effect. Доктор вживил тебе новую нервную систему, так что это может быть просто побочный эффект.
That looks like a side effect to me. Как по мне, это побочный эффект.