Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
Bone marrow suppression, characterized particularly by thrombocytopenia (low platelet count), may occur during linezolid treatment; it appears to be the only adverse effect that occurs significantly more frequently with linezolid than with glycopeptides or beta-lactams. Подавление функции костного мозга, проявляющееся в частности тромбоцитопенией (уменьшение количества тромбоцитов), может возникнуть при лечении линезолидом; полагают, что это единственный побочный эффект, который возникает значительно чаще при использовании линезолида, чем при применении гликопептидов или бета-лактамов.
An earlier reviewer noticed the same effect in it and The Jack Pine: two best-known canvases... are essentially Art Nouveau designs in the flat, the principal motif in each case being a tree drawn in great sinuous curves... Ранний рецензент заметил в этом произведении Томсона тот же эффект, что и в «Сосне Банкса»: «две самые известные картины... по существу представляют из себя проекты в стиле ар-нуво для квартиры, основным мотивом в каждом случае является извилистое кривое дерево...
If you were to go down to a depth of about 130 feet, which is the recommended limit for most scuba divers, you get this pressure effect. Когда вы ныряете на глубину примерно 40 метров, что является рекомендуемой предельной глубиной для большинства аквалангистов, вы испытываете на себе эффект давления.
The rules change all the time, but they always benefit them, and in this case, the trickle-down effect, which does not work in economics, works perfectly. Правила все время меняются, но только в их пользу, и здесь "эффект просачивания", который не работает в экономике, работает превосходно.
And by the way, that coffee, that wonderful coffee you've been drinking downstairs, actually mimics the effect of those baby neurotransmitters. И, кстати, кофе, великолепный кофе, который вы пили внизу, имитирует эффект детских нейротрансмиттеров.
The puzzles were described as less difficult and more contained, meaning that players did not have to experiment with switches and then click several screens away to see the effect, as in Riven. Отмечалось, что головоломки стали менее сложными и более самодостаточными, благодаря чему больше не нужно было экспериментировать с выключателями, а затем бежать через несколько экранов, чтобы увидеть эффект, как в Riven.
Their realization would have a significant economical effect on the zone, ensuring transit of goods from North-East of China to the free ports of Russian Far East. Их реализация позволит получить значимый экономический эффект для региона за счет обеспечения транзита грузов из Северо-Восточных провинций Китая в порты Приморья с последующей отгрузкой на суда в адрес стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
Steinbeck hoped that the trip would help rescue their failing marriage, but it seems to have had the opposite effect: the marriage ended soon after they returned. Он надеялся, что путешествие поможет спасти их брак, который шел к разрыву, но это, кажется, имело обратный эффект: брак распался вскоре после их возвращения.
Like a gyroscope, the overall effect is a slight "wobble" in the movement of the axis of a planet. Подобно гироскопу, общий эффект состоит в лёгком «вихлянии» движения оси планет.
The use of spots creates a "dithering" effect, which eliminates hard boundaries between the different colors in much the same way the squares in the newest digital camouflage patterns do. Использование точек создаёт шумовой эффект, устраняющий чёткие границы между разными цветами во многом так же, как и полоски в новейших камуфляжных расцветках.
Nineteenth- and twentieth-century cases illustrating the Matilda effect include those of Nettie Stevens, Maria Skłodowska Curie, Lise Meitner, Marietta Blau, Rosalind Franklin, and Jocelyn Bell Burnell. Случаи девятнадцатого и двадцатого веков, иллюстрирующие эффект Матильды, включают также случаи Нетти Стивенс, Марии Склодовской-Кюри, Лизы Мейтнер, Мариетты Блау, Розалинд Франклин и Джоселин Белл Бернелл.
Hut 6 began looking for the effect predicted by the Herivel tip and arranged to have the first messages of the day from each transmitting station to be sent to them early. С помощью Herivel tip Hut 6 начала искать эффект, предсказанный Херивелом, и договорилась, чтобы с каждой передающей станции им как можно раньше высылали первые сообщения дня.
It also has a vasodilatory effect, by opening adenosine triphosphate (ATP)-sensitive potassium channels in vascular smooth muscle to cause smooth muscle relaxation. Он также имеет сосудорасширяющий эффект, открывая аденозинтрифосфат (АТФ)-чувствительные калиевые каналы в сосудистых гладких мышцах, вызывает расслабление гладких мышц.
I guess Bo caused a ripple effect when she jumped back from limbo. Я думаю, что Бо вызвала волновой эффект, когда возвратилась из Лимб
I guess we could send marco and his boys back down to the basement, let 'em find a ripple effect on this one. Полагаю, мы можем послать Марко и его парней обратно в контору, что б они смогли найти какой-нибудь эффект бабочки на этот случай.
Any short-term "fiscal stimulus" effect will have worn off, unemployment will still be high, and there will no doubt be politicians clamoring for more tax cuts. Любой краткосрочный эффект «финансовых стимулов» перестанет действовать, безработица все еще будет высокой и, несомненно, будут политики, требующие снижения налогов.
People regularly consuming ibuprofen were reported to have a 38% lower risk of developing Parkinson's disease, but no such effect was found for other pain relievers, such as aspirin and paracetamol. Сообщалось, что у людей, регулярно потребляющих ибупрофен, риск заражения болезнью Паркинсона на 38% ниже, но такой эффект не обнаружен для других болеутоляющих средств, таких как аспирин и парацетамол.
In economics, the Pigou effect is the stimulation of output and employment caused by increasing consumption due to a rise in real balances of wealth, particularly during deflation. Эффе́кт Пи́гу (англ. Pigou effect) - макроэкономический эффект роста ВВП и занятости, вызванный ростом потребления вследствие роста реального благосостояния, в частности при дефляции.
While economies of scale show the effect of an increased output level on unit costs, returns to scale focus only on the relation between input and output quantities. Эффект масштаба показывает влияние повышения уровня производства на единицу затрат, а отдача от масштаба определяется только соотношением между объемами используемых ресурсов и выпуском.
Moreover, many major central banks are implementing variants of QE alongside the Fed, dampening the effect of the Fed's actions on the dollar's value. Более того, многие крупные центральные банки проводят схожую с QE политику, наряду с ФРС, ослабляя тем самым эффект воздействия ФРС на стоимость доллара.
Play next effect (if any, else go to next slide). Воспроизвести следующий эффект (или перейти на следующий слайд, если нет эффектов).
The video game Orb-3D for the Nintendo Entertainment System used the effect (by having the player's ship always moving) and came packed with a pair of glasses. Видеоигра Orb-3D (англ.) для Nintendo Entertainment System использовала этот эффект (корабль игрока всегда двигался) и выпускалась вместе с очками.
This ensures acceptable performance of service points with a hypothetical load, estimates lengths of stay in specific areas, and detects potential problems with interior geometry - such as the effect of adding too many obstacles - and other applications. Это гарантирует приемлемую работу пунктов обслуживания с ограничениями по загруженности, оценивает длину простаивания в определённых областях, и обнаруживает потенциальные проблемы с внутренней геометрией - такие как эффект добавления слишком большого числа препятствий - и другими явлениями.
Up to date, this effect can have only group of neodymium magnets made by special technology (USA Patent Nº 4.802.931, 4.496.395, 7.458.412, issued by the corporation of "General Motors"). На сегодняшний день получить такой эффект позволяют только магниты неодимовой группы, изготовленные по специальной технологии (патенты США NºNº 4.802.931, 4.496.395, 7.458.412, выданные корпорации "General Motor").
Terrible side effect from all the pill popping. Это побочный эффект, ужасный побочный эффект от приёма таблеток.