The MegaTexture can also store physical information about the terrain such as the amount of traction in certain areas or indicate what sound effect should be played when walking over specific parts of the map. i.e. walking on rock will sound different from walking on grass. |
Мегатекстура может также хранить физическую информацию о ландшафте типа силы тяжести в определенных областях или указывать, какой звуковой эффект должен проигрываться, если игрок двигается по определенным частям карты, то есть ходьба по скале будет казаться отличной от ходьбы по траве. |
In your case use Enterosgelya give a positive effect. But, given that you're a fan of quite a long time and clinical symptoms are expressed, it is not confined to just one drug. |
При совместнолм использовании оральных контрацептивов и Энтеросгеля необходимо строго придерживаться времени приема конрацептива и через полтора-два часа после этого принимают Энтеросгель.Прямого влияния на контрацептив Энтеросгель не оказывает.Но если будет нарушена последовательность приема средств, то Энтеросгель может связать контрацептив и удалить его из организма.Тем самым снять контрацептивный эффект. |
If arranged in narrow horizontal stripes on the wall, ceramic tiles will produce the broadening effect, if arranged in vertical stripes, they will make the interior look higher. |
Укладывая на стенах глазурованную плитку в узкую горизонтальную полоску, мы получим эффект расширения ванной комнаты, а укладывая её в вертикальную полоску, создадим видимость большей высоты. |
The actions of plate tectonics and the oceans trapped vast amounts of carbon dioxide, thereby reducing the greenhouse effect and leading to a much cooler surface temperature and the formation of solid rock, and possibly even life. |
Действие тектоники литосферных плит и океанов поглотило большое количество углекислого газа, устранило тем самым парниковый эффект и привело к гораздо более прохладной температуре поверхности и формированию твёрдых пород, и, возможно, даже жизни. |
If a word is passed, the giver could not go back to that word, but if the receiver knows the word later on and guesses it, the team still earns a point (no sound effect was played, in order to avoid a distraction). |
Если слово было пропущено, то даритель не может вернуться к этому слову, а если принимающий игрок позже узнал слово и отгадал его, то команда, как обычно, зарабатывает очко (никакой звуковой эффект в студии не издаётся при этом, чтобы не отвлекать внимание). |
Bain became involved in the Gamergate controversy after discovering that a YouTube vlogger had received a DMCA notice for a video in which Zoë Quinn was discussed, arguing that removing the video would cause another instance of the Streisand effect. |
Бейн включился в споры Геймергейт после того, как узнал, что ютуб-видеоблогеры получают уведомления DMCA на видео с обсуждением Зои Куинн, и привёл аргумент, что удаление этих видео вызовет очередной эффект Стрейзанд. |
The observed decrease in mortality of light-to-moderate drinkers compared to never drinkers might be partially explained by superior health and social status of the drinking group; however, the protective effect of alcohol in light to moderate drinkers remains significant even after adjusting for these confounders. |
Обнаруженная сниженная смертность в группе умеренно пьющих по сравнению с непьющими частично объясняется лучшим социальным статусом и качеством здоровья умеренно пьющих, однако защитный эффект в малых и умеренных количествах остается значительным даже после корректировок с учетом этих факторов. |
On the left is an image with the red eye effect, in the middle and on the right are the corrected photos. |
На рисунках ниже слева показано исходное изображение с эффектом "красных глаз", а посередине и справа - эффект "красных глаз" убран с помощью AKVIS Coloriage. |
When the scientists pointed out that the tests might demonstrate ship survivability while ignoring the effect of radiation on sailors, Blandy responded by adding test animals to some of the ships, thereby generating protests from animal rights advocates. |
Когда они заявили, что испытания продемонстрируют только живучесть корабля, но не будет учтён эффект влияния радиоактивности на моряков, адмирал Блэнди добавил в программу испытаний наличие животных на некоторых кораблях, что вызвало протесты со стороны защитников прав животных. |
We have on the market two new promotional sets - complex mouth care. For the price of one toothpaste you get a present - mouth wash to complete the effect of the toothpaste. |
Уже представлены на рынке два промоциональных пакета для комплексного ухода за полостью рта, в которых по цене за одну зубную пасту получаете и подарок - ополаскиватель для полости рта, дополняющий и усиливающий эффект пасты. |
This system had a twofold effect: it added extra protection against unlicensed developers and software piracy, and forced the Sega trademark to display when the game was powered up, making a lawsuit for trademark infringement possible if unlicensed software were to be developed. |
Данная система имела двойной эффект: она усиливала защиту от нелегальных разработчиков и программного пиратства, а также выводила на экран торговую марку компании при каждом запуске игры, что делало возможной подачу судебного иска в том случае, если разрабатывалось нелицензионное программное обеспечение. |
The effect, if true, will be to create high value jobs for skilled process designers in onshore locations (and within the associated supply chain of IT hardware, data center management, etc.) but to decrease the available opportunity to low skilled workers offshore. |
Эффект, если это правда, будет заключаться в создании высоких позиций для опытных менеджеров процессов на собственных площадках (и в рамках соответствующей цепочки поставок ИТ-оборудования, управления дата-центром и т. Д.), с уменьшением доступных возможностей для низкоквалифицированных рабочих на аутсорсе. |
When checked, this has the same effect as Data Merge Cells. You need to have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are then merged into a bigger one. |
Установка этого флажка даёт такой же эффект как и Данные Объединить ячейки. Должны быть выделены хотя бы две смежные ячейки. Эти смежные ячейки сливаются в одну большую. |
The change means that the KP-Dragon value for May 19 was calculated using the rate of UAH 4.66:USD, resulting in a sizeable 9.6% day-on-day gain for the index, with the exchange rate effect contributing 6.9 percentage points to the increase. |
Таким образом, значение индекса KP-Dragon по итогам торгов на бирже ПФТС 19 мая было рассчитано исходя из курса 4,66 грн./$, в связи с чем индекс увеличился на 9,6%. При этом, эффект обменного курса обеспечил 6,9 процентных пункта в общем приросте индекса. |
The L-system effect (Effects > Render > L-system) is a powerful way of creating all sorts of repetitive, recursive, and plant-like shapes and patterns. |
Эффект системы Линденмайера (Эффекты -> Отрисовка -> Система Линденмайера) - эффективный способ создания повторяющихся и рекурсивных объектов и текстур в форме растений. |
Quantum effects such as the Casimir effect cannot violate the averaged null energy condition in any neighborhood of space with zero curvature, but calculations in semiclassical gravity suggest that quantum effects may be able to violate this condition in curved spacetime. |
Квантовые эффекты, такие, как эффект Казимира, не могут нарушать усреднённое нулевое состояние энергии в любой окрестности пространства с нулевой кривизной, но расчёты в полуклассической гравитации (англ.)русск. предполагают, что квантовые эффекты могут нарушить это условие в искривлённом пространстве-времени. |
Mistaken beliefs, on the other hand, are reflected in metaphors like "contagion" and "domino effect," which imply that financial markets become blind, virulent, and indiscriminate when they are disturbed. |
Ошибочные надежды, в свою очередь, отражены в таких метафорах, как «цепная реакция» и «эффект домино», которые предполагают, что финансовые рынки, если их потревожить, будут пренебрегать правилами, станут «слепыми», опасными и беспорядочными. |
In that context, raising the interest rate sharply makes sense, and officials may be hoping that the hike will stem capital outflows - despite the risk that the decision, if interpreted as being aimed at defending the currency, could have the opposite effect. |
В таком контексте резкий рост учетной ставки имеет смысл. Чиновники могли надеяться, что ее повышение остановит бегство капитала, несмотря на риск, что оно может быть воспринято как способ защиты валюты и, следовательно, иметь обратный эффект. |
I can also understand (though I disagree with) opponents who believe that the short-run stimulus effect of the plan will be small, while America's weak fiscal position implies a large long-run drag on the economy from the costs of servicing the resulting debt. |
Я также могу понять (хотя я и не согласен с ними) противников, которые полагают, что эффект от планируемых краткосрочных стимулов будет незначительным, поскольку слабое финансовое положение Америки означает масштабное и долгосрочное торможение экономического роста, вследствие стоимости обслуживания наростающего в результате долга. |
"In this way," they conclude, "money enhanced individualism but diminished communal motivations, an effect that is still apparent in people's responses today." |
«В таком случае», - они делают вывод, - «деньги усиливают индивидуализм и ослабляют социальные мотивации, эффект, который до сих пор так очевиден» |
Representative effect of the house project in accordance with then prevailing academicism with neo-Renaissance elements in the façade, conceived as a free-standing villa, is achieved through the symmetrical composition of the base and rich decorative exterior. |
Представительный эффект проекта в духе в то время господствующего стиля академизма с элементами неоренессанса в отделке фасадов, выполненной в форме особняка - вилы, достигнут применением симметрической композиции плана и пышной декоративной отделкой фасадов. |
In the babies of those women who developed post-traumatic stress syndrome, or PTSD, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to PTSD - an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. |
У детей этих женщин, заработавших посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) вследствие этих суровых испытаний, исследователи обнаружили биологическую восприимчивость к ПТСР - эффект, наиболее заметный у детей, чьи матери пережили катастрофу на третьем триместре беременности. |
McCartney played Hammond organ on the track, and an "eerie rattling" effect at the end was created by a note causing a wine bottle on top of the organ's Leslie speaker to resonate. |
Маккартни сыграл в этой песне на органе Хаммонда, звучащий в конце «грохочущий» эффект был создан при помощи винной бутылки, поставленной на динамик инструмента (англ.)русск. для резонации звука. |
At George Washington University in 1937, Teller predicted the Jahn-Teller effect, which distorts molecules in certain situations; this affects the chemical reactions of metals, and in particular the coloration of certain metallic dyes. |
В частности, в 1937 году он предсказал эффект Яна - Теллера, связанный с искажением формы молекул в ряде ситуаций, что влияет на химические реакции в металлах, и, в частности, на окраску некоторых металлических пигментов. |
After meeting Roy and Moss, Jen redefines her role as "relationship manager", yet her attempts at bridging the gap between the technicians and the business generally have the opposite effect, landing Jen in situations just as ludicrous as those of her teammates. |
Позже официальное название её должности меняется на «менеджера по отношениям», но вопреки этому её попытки установить взаимопонимание между техническими специалистами и остальным персоналом в основном приносят противоположный эффект, ставя Джен в ситуации столь же смехотворные, как и её товарищей по отделу. |