Английский - русский
Перевод слова Effect
Вариант перевода Эффект

Примеры в контексте "Effect - Эффект"

Примеры: Effect - Эффект
The principle underlying this broadening of scope is that inclusion of a prohibition in criminal law has a preventive effect. В основе такого расширения сферы действия лежит принцип, согласно которому включение того или иного запрета в уголовное право имеет профилактический эффект.
In their view, the cumulative effect of such adjustments was minimal in relation to the capacity to pay of Member States. По их мнению, совокупный эффект таких коррективов для показателей платежеспособности государств-членов является минимальным.
Resource extraction FDI, can have a pro-trade effect if increases of exports are greater than imports. ПИК в добычу ресурсов могут дать положительный торговый эффект, если рост экспорта превышает рост импорта.
Activities for the production and use of energy are the major anthropogenic sources of pollutants responsible for the greenhouse effect. Основные антропогенные источники выбросов загрязнителей, вызывающих парниковый эффект, связаны с производством и использованием энергии.
Second, an uncertain effect stems from allocative shifts in production. Во-вторых, эффект неопределенности связан с перераспределением мест производства.
Uncertainty as to the future of the Treaty could easily weaken the effect of those systematic reviews. Неопределенность в отношении будущего этого Договора может легко ослабить эффект такого систематического рассмотрения.
Indeed, its practical effect was very close to that of the 70/30 proposal. Более того, его практический эффект очень близок эффекту предложения 70/30.
An elaborate intra-corporate network helps them to achieve coordination and a learning effect between professionals spread over the world. Разветвленная внутрифирменная сеть помогает обеспечивать координацию деятельности и порождает эффект взаимного обучения специалистов, разбросанных по всему миру.
The glass ceiling effect also occurs in the public sector. Эффект "стеклянного потолка" также ощущается в государственном секторе.
The effect can be used to explain the contradiction between statistics on education and executive status. Рассматриваемый эффект может использоваться для объяснения противоречия, существующего между статистическими данными об образовании и занятии руководящих постов.
Emissions resulting from human activities increase the atmospheric concentration of gases producing a greenhouse effect. Антропогенные выбросы повышают концентрацию газа, создающего в атмосфере парниковый эффект.
As in the past, considerable importance was placed on training the trainers in order to ensure a multiplier effect. Как и в прошлом, большое внимание уделялось подготовке инструкторов, с тем чтобы обеспечить "эффект мультипликатора".
Try to imagine what the effect of 184 such stations would be. Попробуйте представить, каков будет эффект от 184 таких станций.
The multiplier effect of the export sector on the domestic economy remains minimal. Эффект мультипликатора, оказываемый экспортным сектором на национальную экономику, остается минимальным.
In the industrial sphere laws are being reviewed to help give further effect to ILO Convention 156. Пересматриваются законы в промышленной сфере, с тем чтобы придать больший эффект Конвенции 156 МОТ.
In a few hours' time, the sedative on the apple will begin to take effect. Через несколько часов успокоительное средство в яблоке начнёт давать эффект.
Well, this side effect may have helped the case. Этот побочный эффект, возможно, поможет нам с делом.
Drinking is the effect of the unexplored shadow self. Алкоголизм - это эффект неисследованной скрытой натуры.
The release of carbon dioxide gas is what causes the bubbling effect. Высвобождающийся углекислый газ создает эффект бурления.
The shouting is a temporary side effect... of the unfreezing process. Крик - это временный побочный эффект... процесса разморозки.
See if we can come up with any code to cancel out the effect of the drugs on the memory. Возможно, мы сможем что-то изменить в коде Чтобы отменить эффект от наркотиков в воспоминаниях.
It had the opposite effect and I caused more concern for the patients. Они имели противоположный эффект и вызвали большие беспокойства.
It's a way of getting a very expensive looking effect on the cheap. Это способ получить весьма дорогостоящий эффект по дешёвке.
You told me how you could slip a plastic bottle over your camera lens to get a certain effect. Вы рассказывали мне, как надевали пластиковую бутылку поверх объектива, чтобы получить определённый эффект.
A stocking stretched across the lens will create an effect known as a diffusion. Чулок, натянутый поверх объектива, создаёт эффект, известный как диффузия.