This effect, however, is also present in any other algorithm based on Euclidean distance. |
Этот эффект, однако, присутствует в любом другом алгоритме, основанном на евклидовом расстоянии. |
HARG chemotherapy and will inactivated TGFbeta1, I am doing hair treatment increased the effect. |
Харг химиотерапии и инактивированных TGFbeta1, я делаю лечение волос увеличить эффект. |
The Visual must have bitmap effect. |
Элемент Visual должен иметь эффект точечного рисунка. |
This bitmap effect does not perform an affine transformation. |
Данный эффект точечного рисунка не выполняет аффинное преобразование. |
The transform must have the bitmap effect set. |
Для преобразования должен быть задан эффект точечного рисунка. |
Please check at least 1 laminate effect |
Пожалуйста, проверьте по крайней мере один многослойный эффект |
In plant physiology, the Warburg effect is the decrease in the rate of photosynthesis due to high oxygen concentrations. |
В физиологии растений эффект Варбурга - это снижение скорости фотосинтеза при высокой концентрации кислорода. |
The pavilion captures the surrounding landscape and changes of light creating an intense visual effect with the sky. |
Павильон захватывает окружающий пейзаж и преобразует свет, создавая интенсивный визуальный эффект. |
The first is a side effect of the adaptive response in which the induction of metabolizing enzymes results in the production of toxic metabolites. |
Первый - побочный эффект адаптивного ответа, при котором индукция метаболизирующих ферментов приводит к образованию токсичных метаболитов. |
The effect contributes to various psychological challenges and disorders. |
Эффект способствует различным психологическим проблемам и расстройствам. |
Afterward, her voice was heavily edited in post-production, which created a robotic effect inspired by the voice of Max Headroom. |
Потом её голос был сильно отредактирован во время пост-продакшн, который создал эффект, вдохновённый голосом Макса Хедрума. |
The calming effect was so robust that Cade speculated that mania was caused by a deficiency in lithium. |
Успокаивающий эффект был настолько сильным, что Кейд предположил, что мания вызывается дефицитом лития в организме. |
The final portion of the video incorporates a mirrored frame of the left half of the picture, creating a doubling effect. |
Финальная часть видео включает зеркальное отражение левой части картины, создающий эффект дублирования. |
One effect is that an object weighs slightly less at the equator. |
Первый эффект состоит в том, что на экваторе вес объекта слегка меньше. |
He was the first Soviet scientist who used the channeling effect to study radiation defects in ion-implanted crystals. |
Первым из советских ученых применил эффект каналирования для исследования радиационных дефектов в ионно-имплантированных кристаллах. |
GMR is often classed by the type of devices which exhibit the effect. |
Классификацию часто производят по типам устройств, в которых проявляется эффект ГМС. |
Gradient elution uses this effect by automatically reducing the polarity and the surface tension of the aqueous mobile phase during the course of the analysis. |
Градиент растворителей использует этот эффект автоматически уменьшая полярность и поверхностное натяжение водной подвижной фазы во время проведения анализа. |
The characteristic biological effect of malfunctioning ERCC6 is nerve cell death, resulting in premature aging and growth defects. |
Характерный биологический эффект неисправной ERCC6 - гибель нервных клеток, в результате чего преждевременное старение и увеличение дефектов. |
This ability also had the side effect of eventually causing problems for anyone spending long periods of time around her. |
Эта способность имеет побочный эффект - в конечном итоге он создаёт проблемы для тех, кто проводит много времени рядом с ней. |
Anthocyanin Chlorophyll Kautsky effect Light reaction Photosynthetic reaction centre Photosynthesis Kok B (1956). |
Антоциан Хлорофилл Эффект Каутского Световая фаза фотосинтеза Реакционный центр Фотосинтез Кок В (1956). |
Hindsight bias has similarities to other memory distortions, such as misinformation effect and false autobiographical memory. |
Ошибка хайндсайта имеет сходство с другими явлениями искажения памяти, такими как эффект дезинформации и ложные воспоминания автобиографической памяти. |
Recent advances in technology have allowed for the use of argon gas to drive ice formation using a principle known as the Joule-Thomson effect. |
Недавние достижения в технологии позволили использовать газ аргон для лёдообразования с использованием принципа, известного как эффект Джоуля-Томсона. |
This effect was originally predicted in 1965 by James E. Gunn and Bruce Peterson. |
Этот эффект был первоначально предсказан в 1965 году Джеймсом Ганном и Брюсом Петерсоном. |
This effect is a kind of biased interpretation, in that objectively neutral or unfavorable evidence is interpreted to support existing beliefs. |
Этот эффект является типом искривлённой (предвзятой) интерпретации, когда объективно нейтральные или отрицательные доказательства интерпретируются для поддержки имеющихся убеждений. |
The effect manifests itself as a positive correction to the resistivity of a metal or semiconductor. |
Эффект проявляется как положительная добавка к удельному сопротивлению металла или полупроводника. |