This problem is known as the horizon effect. |
Эта проблема известна как «эффект горизонта». |
Ed Roche of praised the song for its hypnotic effect and Dyo's singing. |
Эд Роше (Ed Roche) из издания оценил песню за её гипнотический эффект и вокал Dyo. |
Some have observed that the Ben Franklin effect can be useful for improving relationships among coworkers. |
Было отмечено, что Эффект Бенджамина Франклина может быть очень полезным для улучшения отношений между коллегами. |
This is the origin of the remarkable properties of He-II such as the fountain effect. |
Благодаря этому He-II демонстрирует такие замечательные свойства как фонтанный эффект. |
The final film emphasizes digital noise to create the effect of a copy of a photograph. |
Конечный вариант фильма имеет цифровой шум, созданный для того, чтобы фильм приобрёл эффект фотографии. |
Combination drugs of paracetamol and strong opioids such as morphine improve analgesic effect. |
Комбинация препаратов парацетамола и сильных опиоидов, такие как морфин, улучшают анальгетический эффект. |
A lower atmospheric pressure would reduce the greenhouse effect, thereby lowering the surface temperature. |
Более низкое атмосферное давление уменьшило бы парниковый эффект, тем самым понизив поверхностную температуру. |
Gas fire is well controlled, which is why with its help it is easy to get a desired culinary effect. |
Огонь газа хорошо управляем, поэтому с его помощью можно легко получить ожидаемый кулинарный эффект. |
We will place a strong emphasis on all approaches that have a cross-cutting and multiplier effect. |
Мы будем уделять особое внимание всем подходам, которые оказывают комплексное и обеспечивают эффект мультипликатора. |
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. |
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom. |
Its effect can be seen when the wet sand around the foot of a person walking on beach appears to dry up. |
Его эффект можно увидеть, когда влажный песок вокруг ноги человека, идущего по пляжу, кажется высохшим. |
To remove plaque we also use a soda stream, which has a slight whitening effect. |
Для снятия налета мы используем также содовую струю, которая придает легкий отбеливающий эффект. |
Therapeutic effect is directly linked to the stage of the process. |
Терапевтический эффект напрямую связан со стадией процесса. |
My death will have the same effect. |
Моя смерть возымеет тот же эффект. |
The McGurk effect is a perceptual phenomenon that demonstrates an interaction between hearing and vision in speech perception. |
Эффект Мак-Гурка - феномен восприятия, который демонстрирует взаимодействие между слухом и зрением в восприятии речи. |
One such property is the quantum Hall effect, seen at high magnetic fields. |
Одним из таких свойств является квантовый эффект Холла, наблюдаемый в сильных магнитных полях. |
Intensive correction of problem areas and prolongs the effect of reduction in the visible features of cellulite. |
Интенсивная коррекция проблемных зон и пролонгированный эффект уменьшения видимых признаков целлюлита. |
But the right way or gives us a better result is not directly take this effect with our camera. |
Но правильный путь или дает лучший результат непосредственно не принимают этот эффект с нашей камерой. |
Nonetheless, the short-term effect of economic reforms undertaken by Marković led to a decline in Yugoslavia's industrial sector. |
Тем не менее, кратковременный эффект развернутых Марковичем экономических реформ привел к упадку промышленного сектора Югославии. |
Solution: It is a ghost effect from some programs running in background. |
Решение: Это побочный эффект некоторых программ, работающих в фоновом режиме. |
"Nerve gas effect" Repeating. |
"Эффект нервно-паралитического газа" Повторяю. |
How come they didn't trigger a placebo effect? |
И как так получилось, что они не вызвали эффект плацебо? |
That has a knock-on effect, which can totally change the future. |
Что повлечёт за собой убойный эффект, который может полностью изменить будущее. |
If you feel the effect to cease, humm a song. |
Если почуствуешь что эффект кончается, начинай насвистывать песенку. |
Powder doesn't make a good effect. |
Пудра даёт не очень хороший эффект. |