| Three hours travel time each day, in the evening he works on the farm. | Он каждый день тратит З часа на дорогу сюда, а вечером работает на ферме. |
| Sir says I'm to come each day when the baby's here. | Хозяин сказал, я буду приходить каждый день, когда появится ребенок. |
| We each spent time with her, a lot of it. | Каждый из нас потратил на неё немало времени. |
| It means living each moment as if it were your last one. | Это означает жить каждый миг так, как будто он последний. |
| We have six, you see, and each one is a different level of intimacy and pleasure. | У нас есть шесть, понимаете, и каждый это другой уровень близости и удовольствия. |
| The five circles, each indicate a point on the five-sided star. | Пять кружков, каждый из которых указывает точку на пятиконечной звезде. |
| This can become a commune where everyone just helps each other. | Это может стать коммуной, где каждый помогает друг другу. |
| Everyone seems to be respecting each other's... | Каждый должен уважать... пространство другого. |
| And I think we saw each other every day for the next month. | И вроде бы весь следующий месяц мы встречались каждый день. |
| Every evening you'll pour one watering can on each plant. | Каждый вечер ты будешь аккуратно поливать эти растения. |
| I fail to understand why each one of my commands is being questioned. | Я не понимаю, почему каждый мой приказ ставится под сомнение. |
| You grab one each, then you turn to the right. | Возьмите каждый по одной и поверните направо. |
| Every living being is a beautiful spirit, and each one deserves love. | Каждое живое существо это прекраснаый дух, и каждый заслуживает любви. |
| With each friend playing a very specific role. | Где каждый из друзей выполнял очень конкретную роль. |
| They have each said no all for different reasons. | Каждый из них сказал нет но по своей причине. |
| But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. | Но что бы он ни значил, каждый поцелуй отражает основную потребность человека. |
| We each have to take a rookie for the day. | Каждый из нас возьмет на день новичка. |
| We each need to bring in at least one more. | Каждый должен привести еще по одному человеку. |
| The thief doth fear each bush an officer. | Вор принимает каждый куст за стражу. |
| Eliseo, each house is a mystery. | Элисео, каждый дом хранит свои тайны. |
| I'm sure each one of us has some idea about who did it. | Я уверена, что каждый из нас, имеет какое-то свое представление о том, кто это сделал. |
| As each case has its own individual characteristics, learning will continue as new needs and challenges arise. | Поскольку каждый случай имеет свои собственные характерные черты, процесс познания будет продолжаться по мере возникновения новых потребностей и задач. |
| About 10 families have departed each month for the last three months as opportunities to exchange properties with Croats have arisen. | В последние три месяца, как только появлялись возможности для обмена домами с хорватами, из города каждый месяц выезжало примерно 10 семей. |
| The two succeeding phases were each, in turn, divided into stages. | Каждый из двух последующих этапов в свою очередь делится на стадии. |
| The problem is that each soldier is working on his own. | Проблема заключается в том, что каждый военнослужащий действует на собственную ответственность. |