Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
Each code can be used only once for each account. Каждый код можно использовать только один раз на каждый эккаунт.
Each diagram is scaled separately according to the maximum correlation (each color has its scale). Каждый график масштабируется отдельно по Мах соотношению (каждый цвет имеет свой масштаб).
Each oversaw the implementation of a different instrument, and each had spent many years evolving its working methods. Каждый из них осуществлял надзор за осуществлением конкретного договора и каждый из них потратил многие годы на выработку своих методов работы.
Each ministry received one or two training courses and each training course lasted 3 to 4 days. В каждом министерстве было проведено один или два учебных курса, и каждый учебный курс длился от З до 4 дней.
Each negotiation and settlement reflects the different interests and circumstances of each claimant group. Каждый случай проведения переговоров и урегулирования претензий отражает различные интересы и обстоятельства конкретной группы заявителей.
Each player can't play more than one spell each turn. Каждый игрок не может разыгрывать более одного заклинания за ход.
Each player loses 1 life for each creature he or she controls. Каждый игрок теряет 1 жизнь за каждое существо под своим контролем.
Each class and each occupation becomes an archetype. Каждый класс и каждое занятие становится архетипом.
Each region is completely different from the others in appearance and atmosphere, with each representing a specific video game console. Каждый регион абсолютно отличается от других по внешности и атмосфере, с каждой представлением игровой консоли.
Each character can equip up to five items before each battle, which will affect their attributes or give them additional abilities. Каждый персонаж может выбрать (экипировать себе) до пяти вещей перед каждой битвой, которые будут влиять на атрибуты или давать дополнительные возможности.
Each national convention since then has followed the precedent of equal representation for each state or territory, regardless of population. С тех пор каждый национальный съезд следует принципу равного представительства для каждого штата или территории, независимо от численности их населения.
Each faction has different "leaders" who each have individual abilities. Каждая фракция имеет разных «лидеров», каждый из которых обладает индивидуальными способностями.
Each block can have a different native implementation for each processor type. Каждый блок может иметь различные собственные реализации для каждого типа процессоров.
Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор.
Each Distributor is allocated 3 BCs each able to earn rewards from their personal sales and team sales. Каждому Дистрибьютору даются З БЦ, через каждый из которых можно зарабатывать вознаграждения за личные и командные продажи.
Each fighting style has its advantages and disadvantages in each particular match type. Каждый стиль имеет преимущества и недостатки в отдельных типах матчей.
Each city-state established its own version of the cross, but the design and award criteria were similar for each. Каждый из городов создал свою версию креста, но внешний вид и основания для награждения были одинаковыми для всех.
Each forex broker generally provide a list of interest rates (per day) for each pair is used. Каждый Forex брокер как правило, предусматривают список процентных ставок (в день) для каждой пары используется.
Each team represented each Division of the PFL together with a students' team. Каждая команда представляла каждый уровень ПФЛ и команду студентов.
Each constructor gets the same amount of points as their best placed rider in each race. Каждый производитель получает столько же очков, сколько и её лучший гонщик в каждом гран-при.
Each receiver may possess multiple encryption keys, and each key will be distributed to multiple receivers. Каждый приёмник может иметь много ключей шифрования и каждый ключ рассылается на несколько приёмников.
Each National Olympic Committee (NOC) can enter a maximum of 5 boats, 1 per each event. Каждый Национальный олимпийский комитет (NOC) может выставить максимум 5 лодок, по одной на каждый вид соревнований.
Each adult and each non-Urrone child then receives an injection of one nanite. Каждый взрослый и каждый ребенок не Уррон получает инъекцию с одним нанитом.
Each crisis and each conflict must be considered carefully, together with its own evolution and particular features. Каждый кризис и каждый конфликт должны изучаться очень тщательно с учетом их собственной эволюции и присущими им особенностями.
Each district centre has its own health department, and each district and village has its own communal council. Каждый районный центр имеет свое здравоохранительное отделение, каждый район и село - свой совет общины.