| Each code can be used only once for each account. | Каждый код можно использовать только один раз на каждый эккаунт. |
| Each diagram is scaled separately according to the maximum correlation (each color has its scale). | Каждый график масштабируется отдельно по Мах соотношению (каждый цвет имеет свой масштаб). |
| Each oversaw the implementation of a different instrument, and each had spent many years evolving its working methods. | Каждый из них осуществлял надзор за осуществлением конкретного договора и каждый из них потратил многие годы на выработку своих методов работы. |
| Each ministry received one or two training courses and each training course lasted 3 to 4 days. | В каждом министерстве было проведено один или два учебных курса, и каждый учебный курс длился от З до 4 дней. |
| Each negotiation and settlement reflects the different interests and circumstances of each claimant group. | Каждый случай проведения переговоров и урегулирования претензий отражает различные интересы и обстоятельства конкретной группы заявителей. |
| Each player can't play more than one spell each turn. | Каждый игрок не может разыгрывать более одного заклинания за ход. |
| Each player loses 1 life for each creature he or she controls. | Каждый игрок теряет 1 жизнь за каждое существо под своим контролем. |
| Each class and each occupation becomes an archetype. | Каждый класс и каждое занятие становится архетипом. |
| Each region is completely different from the others in appearance and atmosphere, with each representing a specific video game console. | Каждый регион абсолютно отличается от других по внешности и атмосфере, с каждой представлением игровой консоли. |
| Each character can equip up to five items before each battle, which will affect their attributes or give them additional abilities. | Каждый персонаж может выбрать (экипировать себе) до пяти вещей перед каждой битвой, которые будут влиять на атрибуты или давать дополнительные возможности. |
| Each national convention since then has followed the precedent of equal representation for each state or territory, regardless of population. | С тех пор каждый национальный съезд следует принципу равного представительства для каждого штата или территории, независимо от численности их населения. |
| Each faction has different "leaders" who each have individual abilities. | Каждая фракция имеет разных «лидеров», каждый из которых обладает индивидуальными способностями. |
| Each block can have a different native implementation for each processor type. | Каждый блок может иметь различные собственные реализации для каждого типа процессоров. |
| Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. | Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор. |
| Each Distributor is allocated 3 BCs each able to earn rewards from their personal sales and team sales. | Каждому Дистрибьютору даются З БЦ, через каждый из которых можно зарабатывать вознаграждения за личные и командные продажи. |
| Each fighting style has its advantages and disadvantages in each particular match type. | Каждый стиль имеет преимущества и недостатки в отдельных типах матчей. |
| Each city-state established its own version of the cross, but the design and award criteria were similar for each. | Каждый из городов создал свою версию креста, но внешний вид и основания для награждения были одинаковыми для всех. |
| Each forex broker generally provide a list of interest rates (per day) for each pair is used. | Каждый Forex брокер как правило, предусматривают список процентных ставок (в день) для каждой пары используется. |
| Each team represented each Division of the PFL together with a students' team. | Каждая команда представляла каждый уровень ПФЛ и команду студентов. |
| Each constructor gets the same amount of points as their best placed rider in each race. | Каждый производитель получает столько же очков, сколько и её лучший гонщик в каждом гран-при. |
| Each receiver may possess multiple encryption keys, and each key will be distributed to multiple receivers. | Каждый приёмник может иметь много ключей шифрования и каждый ключ рассылается на несколько приёмников. |
| Each National Olympic Committee (NOC) can enter a maximum of 5 boats, 1 per each event. | Каждый Национальный олимпийский комитет (NOC) может выставить максимум 5 лодок, по одной на каждый вид соревнований. |
| Each adult and each non-Urrone child then receives an injection of one nanite. | Каждый взрослый и каждый ребенок не Уррон получает инъекцию с одним нанитом. |
| Each crisis and each conflict must be considered carefully, together with its own evolution and particular features. | Каждый кризис и каждый конфликт должны изучаться очень тщательно с учетом их собственной эволюции и присущими им особенностями. |
| Each district centre has its own health department, and each district and village has its own communal council. | Каждый районный центр имеет свое здравоохранительное отделение, каждый район и село - свой совет общины. |