| I need each one of you to back me up. | чтобы каждый из вас прикрывал мне спину. |
| The results of these tests point to the fact that each man... has a built-in resentment against any kind of authority. | Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть. |
| And each time we do this, we learn to repeat the process and it becomes a habit. | И каждый раз, делая это, мы учимся повторять весь процесс, и это становится привычкой. |
| And each time we make a new opportunity place, we're allowing a platform to make new ones. | И каждый раз, когда мы создаем место для новой перспективы, мы закладываем основу для создания новых. |
| I hope they've done two, so we can have one each in our bedrooms. | Я надеюсь, они сделали два экземпляра, и каждый сможет повесить один у себя в спальне. |
| I have a plan, and each and every one of you has a part to play. | У меня есть план, задействован будет каждый. |
| All that is on each soldier every day should be considered and documented. | что есть на каждом солдате каждый день должно быть учтено и задокументированно. |
| Basically, in every round you get a randomly assigned letter on each Siftable, and as you try to make words it checks against a dictionary. | В общем, каждый раунд вы получаете случайную букву на каждом Siftable, и пока вы пробуете составлять слова, они проверяются по словарю. |
| So what you see here is 12 separate petals that each could be controlled with individual microprocessors that would only cost a dollar. | Так, то, что вы видите здесь, - это 12 отдельных лепестков, каждый из которых мог бы контролироваться собственным микропроцессором, что стоило бы доллар. |
| And we each get to come along and we add our own color to the painting. | Мы все уживаемся вместе, и мы добавляем каждый свой цвет в картину. |
| How about we'll each pay for what we had? | Как насчёт того, что каждый заплатит за свой заказ? |
| Should you want photos, they are $27 each and please do not touch the Stargate itself, as you'll leave fingerprints. | Если хотите сделать фотографии, прошу вас, каждый снимок стоит 27$ и, пожалуйста, не трогайте врата руками, чтобы не оставлять отпечатков. |
| And I promise to show you each day how lucky I am to have you in my life. | И я обещаю, чтобы показать вам каждый день, насколько мне повезло что ты есть в моей жизни. |
| Rules are each baron brings one second and no weapons. | По правилам каждый барон берёт спутника и не берёт оружия. |
| We each pick a clinic, and we divide and conquer, as we've done so often in this work. | Каждый выберет клинику и будем разделять и властвовать, как мы уже много раз делали. |
| But each one of us had a moment of clarity and then made a deliberate choice. | Но каждый из нас прекрасно понимал. что происходит. и сделал свой выбор. |
| Well, depends on clarity and color, but stones like this could go for $20,000 each. | Это зависит от чистоты и цвета, но камни вроде этого, могут стоить по двадцать тысяч долларов каждый. |
| And if he's a good enough writer, he must face eternity, or the lack of it, each day. | И если он достаточно хороший писатель... то ему предстоит столкнуться с вечностью, или испытывать недостаток ее... каждый день. |
| That's why I've been saving, a little each month, so she has it when her sentence is up. | Вот почему я откладывала понемножку каждый месяц, чтобы у неё что-то было, когда срок закончится. |
| Now you see, each symbol is a star system, but none of them can support planetary life, - which I found odd. | Смотри, каждый символ - это звездная система, но ни в одной из них нет жизни, это странно. |
| And call each department and tell all the chiefs to come to the Blue House. | И ещё в каждый департамент и скажите всем главам собраться в Голубом Доме. |
| So each day I'd come from school not knowing what I'd find. | Так что, каждый день я возвращалась из школы, не зная, что ожидать. |
| As if each day is your last. | словно каждый день - твой последний. |
| Someday in the distant future we might have a collection of jars each containing the elementary biochemistry of another world. | Возможно, когда-нибудь в далёком будущем у нас будет целая коллекция сосудов, каждый из которых будет содержать биохимию другого мира. |
| And if each one of you sends it to 300 or 400 people, that would be fantastic. | Если каждый из вас напишет про нас 300 или 400 людям, это будет отлично. |