| In fact, I'm giving you three examples, six minutes each, during this talk. | А именно, я приведу вам три примера, по 6 минут на каждый, во время лекции. |
| As practitioners each and every one of us should strive to be ordinary, if not extraordinary heroes. | Каждый из нас, будучи практиком, должен стремиться к тому, чтобы быть экстраординарными или хотя бы обыкновенными героями. |
| Can you imagine enduring centuries experiencing the same futility each day? | Можете себе представить, что остаёшься в веках и каждый день переживаешь те же самые мелочи? |
| 'I called at Molly's flat each day, but the door was never opened. | Я стучала в дверь Молли каждый день, но мне так никто и не открыл. |
| I want to make you smile each day | Я хочу, чтобы ты каждый день улыбался |
| We can load up all the neurons, each one on to its processor, and fire it up, and see what happens. | Мы загружаем туда данные по всем нейронам, каждый на свой микропроцессор, и активизируем их, чтобы посмотреть, что происходит. |
| So every time you download a file, each megabyte is a lump of coal. | Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. |
| Use a new one each day and then ditch the old one. | Каждый день новый, а от старого избавляешься. |
| We represent, each in our own way, what people listen to in our town. | Мы представляем, - каждый на свой манер, -... самых заинтересованных в чтении людей нашего города. |
| Maybe you each thought the other had done it. | Может быть, каждый из вас думал, что заказ сделал другой? |
| I got you a pill box that has a compartment for each day's pills. | У меня тут для вас специальная коробочка, с отделениями для таблеток на каждый день. |
| "Provided they each arrive in an urn." | При условии, что каждый из них прибудет в урне. |
| I thought she was imagining it because each time it was a different car. | Я решил, что ей это казалось, потому что каждый раз это была другая машина. |
| Be okay with each other moving on. | Нормально себя чувствовать, когда каждый идет дальше |
| And I can send you some money each month, and... you know, people always need haircuts. | И я могу посылать тебе немного денег каждый месяц, и... |
| And each one of those 30,000 people hates you. | И каждый из этих 30 тысяч ненавидит тебя! |
| We each have a self, but I don't think that we're born with one. | Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью. |
| What I want to talk about today is this particular cell, or grouping of cells, that is in each and every one of us. | Сегодня я хочу поговорить об особенной клетке или группе клеток, которые в каждом и каждый из нас. |
| Anyway, every year after that, Ashley and I would just... happen to meet each other there on the rink on my birthday. | Впрочем, каждый год с тех пор, Эшли и я... случайно встречались на том катке в мой день рождения. |
| who remind us every day why we must restore our connections with each other. | которые каждый день напоминают нам, почему мы должны поддерживать связи друг с другом. |
| You have a new person's memory each time you return. | Каждый раз, когда ты возвращаешься, ты считаешь себя кем-то другим. |
| You'll join a different couple each time OK? | Каждый раз ты будешь с одной из пар до нового распоряжения, ОК? |
| make sure each kit gets a chain-of-custody sticker. | проследите, чтобы каждый комплект был зарегестрирован. |
| Why does that to each meal turn to the catastrophe? | Почему каждый привал превращается в ЭТО? |
| Of living each day as it arrives! | Каждый день проживать изо всех сил! |