| The speaker urged each President to make a monthly assessment. | Этот оратор сказал, что каждый Председатель должен обязательно подводить итоги работы за месяц. |
| The Refrigeration Technical Options Committee consists of experts from 10 subsectors, each with specific expertise. | Комитет по техническим вариантам замены холодильного оборудования состоит из экспертов, представляющих 10 подотраслей, каждый из которых обладает конкретными экспертными знаниями. |
| For vehicles with multiple canisters, each canister shall be preconditioned separately. | В случае транспортных средств, имеющих несколько таких фильтров, каждый из них предварительно подготавливают в отдельности. |
| Means they each played an opponent one-on-one. | Значит, каждый из них играл с оппонентом тет-а-тет. |
| OK. So two payments of 20,000 each. | Хорошо, То есть два платежа по $20,000 каждый. |
| To me, each day was gray and meaningless. | Можешь убирать... для меня каждый день был серым и бессмысленным. |
| Went all sumo on each other. | Выходит они вместе значат больше, чем каждый по отдельности. |
| Then each time it reappeared, it looked smaller. | И каждый раз когда он появлялся, он выглядел все меньше. |
| You loaned me money that I pay back each month. | Ты мне дал взаймы деньги, и я выплачиваю долг каждый месяц. |
| Besides passengers, each bus can carry 6 tons. | Каждый автобус может перевозить до 6 тонн груза, не считая пассажиров. |
| 2 million in heroin each time. | И каждый раз с героином на 2 миллиона. |
| We each choose how to react. | И каждый выбирает, как ему реагировать на это. |
| Say we can disable the Ottoman ships as each enters the harbor. | Скажем, мы можем отключить османские корабли так как каждый из них входит в гавань. |
| Books change each time you read them. | Книги меняются каждый раз, когда ты их читаешь. |
| So you each get a sister. | Итак, каждый из вас получает по сестре. |
| Members are currently discussing the merits of each case. | В настоящее время члены рассматривают каждый из таких случаев по существу. |
| This allows developing each component independently to match its own resource need. | Такой подход дает возможность разрабатывать каждый компонент по отдельности с учетом его потребностей в ресурсах. |
| Under the WOFEE, twelve states have received N6million each. | В рамках ФРЭПЖ 12 штатов получили по 6 млн. найр каждый. |
| On average, five to six applications were filed each month in each Registry. | В среднем каждый месяц в каждый секретариат поступало пять-шесть заявлений. |
| The situation of each protocol was unique. | Ситуация, в которой разрабатывался каждый из этих протоколов, была по-своему уникальной. |
| There are now 47 counties, each managed by respective governments. | В настоящее время имеется 47 округов, каждый из которых управляется соответствующими органами управления. |
| Check each and every car twice. | ФИЛЛИПС: Проверяйте каждого и каждый автомобиль в два раза. |
| The steering committee also monitors cost to date against budget for each previously named initiative. | Кроме того, руководящий комитет на каждый данный момент отслеживает расходы в сопоставлении с бюджетом по каждой из вышеупомянутых инициатив. |
| Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children. | Каждый из нас - каждый индивид, каждое учреждение, каждая страна - должны предпринимать и поддерживать глобальные действия в защиту детей. |
| And each one, each object, each place, each act... leaves a mark. | И каждый из нас, каждый объект, каждое место, каждое действие... запечатлено. |