Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
The more you owe, the more interest you accrue each month. Чем больше ты должен, тем больше процентов нарастают каждый месяц.
They did this at repeat intervals, and each time, the slime mold slowed down its growth in response. Это воздействие повторяли с регулярными интервалами, и каждый раз слизевик замедлял свой рост в ответ.
But each and every one one of you has the potential to change that. Но каждый из вас может это изменить.
And if each one of you sends it to 300 or 400 people, that would be fantastic. Если каждый из вас напишет про нас 300 или 400 людям, это будет отлично.
Recent research has shown that nutrition can be a major catalyst of inclusive economic growth, with each dollar of investment yielding a return of $15-138 dollars. Недавние исследования показали, что питание может быть основным катализатором всеобъемлющего экономического роста, при этом каждый доллар инвестиции принесет доход в 15-138 долларов.
For, a perpendicular to the midpoint of each polygon side is a radius, of length r. Каждый перпендикуляр, проведённый от центра круга к середине стороны, является радиусом, т.е. имеет длину г.
It was originally shown in two parts (2 hours each night). Игра продолжалась в течение 2 дней (4 часа каждый день).
Flight crews performing transport missions to Antarctica qualify for one day of service for each flight mission performed within a 24-hour time period. Для летных экипажей, осуществляющих транспортные миссии, каждый полёт, совершённый в течение 24 часов, приравнен к одному дню службы.
The Committee will examine each report and address its concerns and recommendations to the state party in the form of "concluding observations". Комитет изучает каждый доклад и излагает свои соображения и рекомендации государству-участнику в виде "заключительных замечаний".
Nor did the sepoys agree on any overall commander, with each regiment refusing to accept orders from any but their own officers. Ни один из сипаев не согласился подчиниться верховному командованию, каждый полк принимал приказы только от своих офицеров.
The tour saw Smith pull double duty each night by performing with the Cure and as the guitarist with the Banshees when John McKay quit the group in Aberdeen. В ходе тура Смиту приходилось каждый вечер выступать в составе сразу двух групп, так как гитарист The Banshees Джон Маккей покинул группу.
You breakdown the molecules, you recombine them in very specific ways, to make all the wonderful plastics that we enjoy each and every day. Вы разбиваете молекулы, рекомбинируете их определенным образом, чтобы сделать все замечательные пластмассы, которые мы используем каждый день.
This would be the equivalent of imposing a cost of more than $4,000 on each inhabitant every year, by the end of the century. Это будет равнозначно наложению затрат на каждого жителя более 4000 долларов США каждый год к концу этого века.
We each have a self, but I don't think that we're born with one. Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью.
What I want to talk about today is this particular cell, or grouping of cells, that is in each and every one of us. Сегодня я хочу поговорить об особенной клетке или группе клеток, которые в каждом и каждый из нас.
But we see that each one of these is actually hacking, and has a different way of finding out how to do life. Но мы видим, что каждый из них на самом деле взламывает природу, и имеет собственное представление о том, как искать способы жить.
And each time we make a new opportunity place, we're allowing a platform to make new ones. И каждый раз, когда мы создаем место для новой перспективы, мы закладываем основу для создания новых.
But each time, they were gnawing at me, eating at me. Но каждый раз они грызут меня, поедают изнутри.
So I would come in and take the test and I fell asleep in each one. Каждый раз я приходила, выполняла тест и засыпала.
So here we say, again, what we said before: that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins. Поэтому я повторю сказанное ранее: каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями.
And each time I get done with И каждый раз, когда я дохожу до фразы
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна.
And these are two things that each one of us actually has the power to do something about. И это две вещи, повлиять на которые может каждый из нас.
And each one of those is really kind of summing up the most important things for the United States at that time. И каждый доклад - это нечто вроде резюме самых важных событий для Соединенных Штатов в это время.
Team Deathmatch (TDM): Same rules as Free for All but in this mode, two teams fight each other. Тёам Deathmatch (TDM) Аналог DM, с одним лишь отличием - тут не каждый сам за себя, а команда против команды.