Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
In our view, the special procedures mandates are each distinct and different. На наш взгляд, каждый из мандатов на основании специальных процедур имеет определенный и особый характер.
An average of 15-20 children attend the workshops each day. В среднем от 15 до 20 детей каждый день работают в мастерских.
In our view, each has advantages and disadvantages. На наш взгляд, каждый из них имеет свои преимущества и недостатки.
During the course, each participant received competition books and documentation. В ходе прохождения курса каждый участник получал книги и другую документацию по вопросам конкуренции.
UNOPS considers that each Business Plan is improving in this key area. УОПООН считает, что каждый план работы отражает улучшение положения дел в этом ключевом направлении.
Ideally each case should be presented as briefly as possible. В идеальном варианте каждый пример должен быть представлен в максимально краткой форме.
Neither party disputed that each purchase order constituted a separate contract. Ни одна из сторон не отрицала, что каждый заказ на поставку представлял собой отдельный договор.
Subsequently, each point contained in that document was systematically implemented. Благодаря этому каждый пункт, содержащийся в этом документе, осуществлялся на систематической основе.
He underlined the importance of each mechanism maintaining its own integrity. Он подчеркнул важность того, чтобы каждый механизм сохранял свой собственный целостный характер.
From 40 to 60 countries commented after each round of recommendations. Порядка 40 - 60 стран представляли свои замечания каждый раз, когда они получали рекомендации.
The three pillars are complementary in that each supports the others. Эти три основополагающих принципа образуют единое целое, в котором каждый из них дополняет два других.
I thought: Tickets, 100 crowns each. Я тут подумал: билеты, 100 крон каждый билет.
They installed two instruments each containing a huge contact lens. Они установили два аппарата, каждый из которых содержал большие контактные линзы.
() Percentage from total in each occupational category and year. () - процентная доля итогового показателя по каждой профессиональной категории и за каждый год.
The Chairs underline the need for each treaty body to have flexibility in conducting the dialogue in accordance with the specificities of each convention. Председатели подчеркнули необходимость того, чтобы каждый договорный орган мог применять гибкий подход к проведению диалога в соответствии со специфическими особенностями каждой конвенции.
The remaining episodes of the first season were each a half-hour long, with two broadcast together each Thursday. Остальные эпизоды первого сезона были каждый по полчаса длиной, которые транслировались каждый четверг по два выпуска.
For added security, each wallet can be used to store a different kind of credentials, each with their own password. Для дополнительной безопасности, каждый из бумажников можно использовать для хранения разных паролей, каждый со своим паролем.
But capitalism, since its beginning, has been marked by crises; each time, the economy recovers, but each crisis carries its own lessons. Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами; каждый раз экономика оправляется, но каждый кризис извлекает свои собственные уроки.
Mendel explained this by suggesting that each plant, each organism, contained within it factors which were responsible for creating those particular characteristics. Мендель объяснял это так: каждое растение, каждый организм, содержит в себе факторы, отвечающие за возникновение этих специфических признаков.
And so over here, each book and each world becomes a little marble that I drag in to this magical device within the device. Здесь каждая книга и каждый мир становится маленьким шариком, который я вношу сюда, в этот волшебный прибор внутри прибора.
You know how I have to evaluate each teacher each semester? Знаешь, как я оцениваю каждого учителя каждый семестр?
I'll do two cheques each month... 307.50 euros each. Я выпишу два чека по 307.50 евро каждый.
It should be specified clearly what information needs to be obtained through monitoring in order to answer each key question or to measure progress towards each target. Следует четко обозначить, какую информацию нужно получать с помощью мониторинга для ответа на каждый ключевой вопрос или оценки прогресса в достижении каждой цели.
As Googlebot visits of each these websites, it detects links on each page and adds them to its list of pages to crawl. Просматривая каждый из этих сайтов, робот Googlebot находит на каждой странице ссылки и добавляет их в список страниц, подлежащих сканированию.
Upon each entry, each answer is checked for errors: for example, the year of birth cannot be less than 1900 and more than 2002. При этом сразу при вводе проверяется каждый вопрос на правильность: например, год рождения не может быть менее 1900 и более 2002.