Of course, knows each child here in Germany, Schiller and Goethe. |
Конечно, знает каждый ребенок здесь, в Германии, Гете и Шиллера. |
It's quite another matter where we shall go - each person chooses the direction by himself. |
Куда мы с ним поедем - уже другое дело, каждый сам выбирает направление. |
We hope, that each will find on these pages something useful for itself. |
Надеемся, что каждый найдет на этих страницах что-то полезное для себя. |
Currently visited more than 3,000 visitors each day. |
В настоящее время посетило более 3000 посетителей каждый день. |
On-line check-in at site consists of several simple steps, each described bellow. |
Процесс регистрации на рейс S7 на сайте состоит из нескольких шагов, каждый из которых просто и доступно описан на каждом этапе. |
And also through each time new projects and priorities in activity of our company, through the permanent changes of external economic situation. |
А также через каждый раз новые проекты и приоритеты в деятельности нашей компании, из-за постоянных изменений внешней экономической ситуации. |
Big volume of established connections is a typical feature of P2P networks (usually one connection for each file). |
Большое число соединений типично для сетей P2P (одно соединение на каждый файл). |
Actually, it is possible to boldly state that at present each disc of this series contains some pleasant surprises, rare findings. |
Собственно, можно смело утверждать, что на сегодняшний день каждый диск этой серии содержит какие-то приятные неожиданности, редкие находки. |
There are very specific guidelines and numerous restrictions involved, and therefore each case is carefully and individually assessed. |
Есть очень конкретные принципы и многочисленные ограничения участия, и поэтому каждый случай тщательно и индивидуальной оценки. |
In addition, each user has the option to inform Gameforge of suspected illegal content. |
Кроме того, каждый пользователь имеет возможность сообщить Gameforge о подозрении на противозаконное содержимое. |
Book shops are all different as each one is like a little world, precious in its own way. |
Книжные магазины всегда разные. Поскольку каждый - это маленький мир и ценен чем-то своим. |
Besides associating resources into a group, XLink allows to specify a role played by each resource participating in a link. |
Помимо объединения ресурсов в группу, XLink позволяет задавать отношение роли, которую играет каждый ресурс - участник связи. |
I mean, they are sometimes refurbished accommodation in the historic, where each room has a kitchenette and individual WC. |
Я хочу сказать, они иногда отремонтированы размещение в историческом, где каждый номер кухня и отдельный туалет. |
Save your password so you do not have to re-enter it each time you log in. |
Постоянно хранить ваш пароль, и вам не придется вводить его каждый раз. |
Availability of tickets for each level depends on demand (load factor) for a particular flight. |
Доступность билетов на каждый уровень определяется спросом (загрузкой) на конкретный рейс. |
Join our Online Video Poker tournament each Tuesday and Thursday and compete for € 140 in prize money. |
Примите участие в нашем онлайн турнире по видео покеру в каждый вторник и четверг недели и поборитесь за приз в размере 140 Евро. |
At Your desire, we can pack each copy in a polyethylene or polypropylene film. |
По Вашему желанию мы упаковываем каждый номер в полиэтиленовую или полипропиленовую пленку. |
We offer the most beneficial business solutions and each customer gets an individual approach. |
Мы предлагаем наиболее приемлемые бизнес-решения, и каждый клиент получает индивидуальный подход. |
each time range must contain at least one item. |
Каждый интервал должен содержать, по меньшей мере, одну запись. |
However each inhabitant of our planet should know this history. |
Однако эту историю должен знать каждый житель нашей планеты. |
Upgrades provide alternative weapons or attacks to each class. |
Обновление обеспечивает альтернативным оружием каждый класс. |
They each throw aside their equipment and hug, and the match ends in a tie. |
Каждый из них отбрасывает хоккейное оборудование, они обнимаются и матч заканчивается вничью. |
HDLC protocols identify each frame by an address. |
Протоколы HDLC идентифицируют каждый кадр по адресу. |
Data concerning each server are updated every day. |
Данные о каждом сервере обновляются каждый день. |
The archaea and eukaryotes are more closely related to each other than either is to the bacteria. |
Археи и эукариоты состоят в более близком родстве, чем каждый из этих доменов к бактериям. |