| I would try and get the best out of each day as well. | Я бы решила сделать каждый свой день лучшим. |
| I hope you will each do me the honor of attending our wedding. | Надеюсь каждый из вас окажет мне честь и посетит нашу свадьбу. |
| Okay, each department will be getting blue bins... | Каждый департамент возьмет по мусорному баку... |
| Soldiers need to know where each other are at all times. | Солдатам нужно всегда знать, где каждый из них находится. |
| Without knowing, privately, that my heart stopped a moment each time that he looked at me. | Без знания того, что мое сердце замирало каждый раз, когда он смотрел на меня. |
| They were at each other all the time. | Они всегда были - каждый сам по себе. |
| There are six guys, so each one can take two months. | Здесь шесть парней, так что каждый может взять по два месяца. |
| The passports are 25 years each. | За каждый паспорт дадут по 25 лет. |
| I need you to look at each photo very carefully. | Прошу вас посмотреть на каждый снимок очень внимательно. |
| Everyone in the class can read one chapter each. | Каждый в классе сможет прочитать по одной главе. |
| We'll meet each evening after dinner in your room | Мы будем встречаться каждый вечер после ужина здесь, в вашей комнате. |
| Forensics had to bag each piece separately. | Криминалистам пришлось упаковывать каждый кусочек в отдельности. |
| In fact, listen, I want you each to take a pencil and open your workbooks. | Послушайте, я хочу чтобы каждый из вас взял карандаш и открыл свои конспекты. |
| From this day forward, each worker will have access to the information required to carry out his duties and nothing more. | Начиная с этого дня, каждый сотрудник будет иметь доступ к информации, требуемой для выполнения его обязанностей, и не более того. |
| It's something that happens over time when you trust each other. | Это то, что происходит со временем, когда каждый доверяет другому. |
| So we each take a different entrance, hit him at the same time. | Итак, каждый займет свой выход, и мы нападем одновременно. |
| This weekend, each faction is definitely an enemy of me and mine. | В эти выходные каждый клан определенно враг для меня и моих людей. |
| And each time you've lost... | И каждый раз... вы проигрывали. |
| Let each one of you do their duty. | Пусть каждый из вас выполнит свой долг. |
| Local police say each EMT was shot once in the head. | Местная полиция сообщила, что каждый медик был убит выстрелом в голову. |
| Baran has me analysing each one for a particular particle signature. | Баран заставил меня проанализировать каждый на присутствие конкретной сигнатуры. |
| It looks like the Eves mixed about four ounces of digitalis in each glass. | Похоже, Евы подмешали по 4 унции наперстянки в каждый стакан. |
| She probably adopted an identity for each new situation. | Вероятно, она создавала новую личность на каждый случай. |
| I assume that's why you've been leaving each night a little bit earlier. | Полагаю, ты поэтому уходишь пораньше каждый вечер. |
| I agree with Mrs. Johnson - that each case matters on its own merits. | Согласен с миссис Джонсон. Каждый случай для нас особенный. |