Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
In the game's trailer, it is revealed that McDaniels' son plays Guitar Hero for hours each day. В трейлере игры показано, как сын Макдэниелса играет в Guitar Hero в течение многих часов подряд каждый день.
The 600 years of the Second Temple period can be divided into several periods, each with its own distinct political and social characteristics. 600 лет периода Второго Храма можно разделить на несколько временных отрезков, каждый со своими собственными уникальными политическими и социальными характеристиками.
In Mahler's theory, child development takes place in phases, each with several sub phases: Normal autistic phase - First few weeks of life. В теории Малер развитие ребенка происходит поэтапно, каждый из которых имеет несколько субфаз: Нормальная аутичная фаза - фаза первых нескольких недель жизни.
Txo1 and Txo2 are together composed of 11 modules, and each module is thought to sequentially add one amino acid to a growing peptide chain. Txo1 и Txo2 вместе состоят из 11 модулей, а каждый модуль, как полагают, последовательно добавляет одну аминокислоту к растущей пептидной цепи.
Despite the apparent high number of votes, voter turnout was only 46.2%, as each voter had 10 votes. Несмотря на кажущееся большое количество голосов, явка была только 46,2%, просто каждый избиратель имел 10 голосов.
Strategies per player: In a game each player chooses from a set of possible actions, known as pure strategies. Стратегий на игрока: в игре каждый игрок выбирает из множества возможных действий, которые известны как чистые стратегии.
From 6:00 to 10:00 each evening the tower's lights display one of seven colors in the spectrum. С 6:00 до 10:00 каждый вечер подсветка здания имеет один из семи основных цветов спектра.
At its height, the newsletter had 3,000 subscribers, each paying $84 a year to subscribe. В самом разгаре у бюллетеня было 3000 подписчиков, каждый из которых платил $84 в год за подписку.
Suppose each channel consists of one video stream, one or two audio streams, and any necessary metadata. Предположим, каждый канал состоит из одного видеопотока и одного или двух аудиопотоков, и любые необходимые метаданные.
Working parties within these sub-commissions are also created each time a subject needs to be discussed and experts on the subject are invited to participate in relevant meetings. Рабочие группы в рамках указанных подкомиссий создаются каждый раз, когда тема должна быть обсуждена, и экспертам по данному вопросу предлагается принять участие в соответствующих заседаниях.
Usually the acts included strange characters that were said to be the signature of a demon, and each one had his own signature or seal. Как правило, акты включали странные символы, которые считались подписями демона, и каждый из них имел свою подпись или печать.
Also, as each demon has a specific function, a certain demon is invoked depending on what the conjurer is going to ask. Кроме того, каждый демон имеет определённую функцию, и определённый демон вызывается в зависимости от того, что вызывающий собирается просить.
By 1804, before the creation of new states from the federal western territories, the number of slave and free states was eight each. В 1804 году, до создания новых штатов из федеральных западных территорий, число рабовладельческих и свободных штатов было по восемь каждый.
In addition, in each season there is at least one cup tournament (PerfectCup). Каждый сезон дополнительно проходит минимум один кубковый турнир (PerfectCup).
Both men maintained 10% ownership of the other's company until 2009 when they each sold their respective stakes. Каждый из них владел по 10 % акций компаний друг друга, пока в 2009 году они не продали друг другу свои доли.
He trained Joe in the ways of ninjitsu, until the two were separated by a bomb blast; each has believed the other to be dead for years. Он обучил Джо способов ниндзюцу, пока двое были отделены взрывной волной; каждый полагал, что другой мёртв в течение многих лет.
All prices are valid for up to 4 persons, each additional person 10 € per day. Все цены действительны на срок до 4 человек, каждый дополнительный человек 10 € в день.
(In the formal definition, each such path is also unique.) (Согласно формальному определению, каждый подобный путь должен быть уникальным).
In the season finale, dark spirits try to kill four special children (each child was the sole survivor of a terrible disaster or accident). В финале сезона тёмные силы пытаются убить четырёх необычных детей (каждый ребенок был единственным пережившим страшные бедствия или аварии).
Overall during the 1990s, Japan tried 10 fiscal stimulus packages totaling more than 100 trillion yen, and each failed to cure the recession. В целом в течение 1990-х годов Япония пробовала 10 пакетов фискальных стимулов общей стоимостью более 100 триллионов иен, и каждый из них не смог вылечить рецессию.
It states that each Aeon lasts for approximately 2000 years, with its respective dominating human civilization developing within the latter 1500 years of that period. В нем говорится, что каждый Эон длится около 2000 лет, и его соответствующая доминирующая человеческая цивилизация развивается в течение последних 1500 лет этого периода.
These are lucky numbers in Estonia; it is believed that for each meal consumed, the person gains the strength of that many men the following year. Это удачные номера в Эстонии; считается, что за каждый приём пищи человек получает силу этого большого количества людей в следующем году.
During testing, each participant was to create a backup copy of a test database, without compression, default settings. В ходе тестирования каждый участник тестирования должен был создать резервную копию тестовой БД без сжатия. Настройки по умолчанию.
Treehouse of Horror episodes have aired annually since the second season (1990) and each episode has three separate segments. «Treehouse of Horror» показывают ежегодно начиная со второго сезона (1990) и каждый эпизод имеет три отдельных сегмента.
Therefore, each node on that path will create a forwarding entry toward the MAC address of node five using the first ECMP VID 101. Поэтому каждый узел на том пути создаст передающую запись к МАС-адресу узла пять использований первого ЕСМР VID 101.