| We could give you one dollar for each day's services... and three dollars for every night played at our performances. | Мы бы могли платить вам по доллару за каждый день службы... и три доллара за каждую ночь игры на скрипке в нашем представлении. |
| He's had four lawyers since he got here, each with a team of associates. | У него было 4 адвоката с тех пор, как он попал сюда, каждый с командой помощников. |
| And each time I tell myself that I | И каждый раз я говорю себе: |
| There's lots of good schools, and that way, me and Scotty can see each other whenever we want. | У нас много хороших школ, и так мы со Скотти сможем видеться каждый день. |
| Ian, it's been a lifetime since we've seen each other, but I've thought about you every day. | Иан, кажется, что мы не виделись с тобой целую вечность, но я думала о тебе каждый день. |
| And I need each and every one of you To step up and be leaders. | Я хочу, чтобы каждый из вас старался быть лидером. |
| But no matter how good each member of the squad is, every mission comes down to one thing - how well they work together. | Но, как бы ни был хорош каждый из них по отдельности, при выполнении задания всё сводится к одному... к тому, насколько хорошо они работают вместе. |
| And each one of them is a noble with a territory and men of their own to command. | И каждый из них - знатный человек со своими землями и людьми под их командованием. |
| Paul, Ewan, and Evie each one, on their own, has said that to me. | Пол, Юэн и Иви, каждый из них по отдельности говорил мне об этом. |
| each one of us is putting our careers on the line. | Каждый из нас ставит на кон свою карьеру. |
| If the job is done well, they will each be rewarded with a large fries. | Если они всё сделают хорошо, каждый из них получит награду - большую порцию картофеля фри. |
| From now on each day, note down here the score you played, the significant part and how you felt about it. | Каждый день записывай сюда произведения, которые ты играла, самую важную часть, и что ты чувствовала при этом. |
| You will give them that money, even if I have to get each dollar from you. | Месье Ван Вилли, вы отдадите им эти деньги, даже если мне придется вырывать у вас каждый доллар. |
| As well as five other bona fide bank drafts for $1 million each. | А также 5 надлежаще оформленных чеков на 1 миллион долларов каждый. |
| Okay, I think each and every one of us is going to sleep well tonight. | Я думаю, что каждый из нас будет сегодня спать хорошо. |
| How about five shots each then fastest around the assault course? | Пусть каждый сделает по пять выстрелов и пробежит полосу препятствий. |
| You're saying each one of these shipments is worth 10 million dollars? | То есть каждый груз это 10 миллионов долларов? |
| If you add an OU it does not automatically process sub containers of that OU, you need to explicitly add each one. | Если вы добавите OU, дочерние контейнеры этой OU не будут обрабатываться автоматически, в должны явно указать каждый из них. |
| My Password Manager can work with any number of data files and each file can theoretically contain any number of accounts. | Хранитель паролей может работать с неограниченным количеством файлов данных и каждый файл может содержать теоретически не ограниченное количество аккаунтов. |
| The migration is client side driven, and each GroupWise mailbox is opened using the GroupWise client. | Процесс перехода осуществляется клиентской стороной, и каждый почтовый ящик GroupWise открывается клиентом GroupWise. |
| Due to universal sequence of actions, the knowledge of languages is not required, each step is in detail described in section "participants". | Благодаря универсальной последовательности действий, знание языков не требуется, каждый шаг подробно описан в разделе "участникам". |
| Mozilla can also just ask permission for each single cookie, and can remember your choices at that. | Mozilla, также, может спрашивать у Вас разрешения сохранить каждый отдельный cookie и может запомнить Ваш выбор. |
| And each one of those is really kind of summing up the most important things for the United States at that time. | И каждый доклад - это нечто вроде резюме самых важных событий для Соединенных Штатов в это время. |
| And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. | Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна. |
| Even though you steal each other's snacks, fight every day, get sick of even seeing their faces... | Даже если вы таскаете друг у друга лакомства, каждый день дерётесь, и тебе их уже и просто видеть не хочется... |