Английский - русский
Перевод слова Each
Вариант перевода Каждый

Примеры в контексте "Each - Каждый"

Примеры: Each - Каждый
A total of 12 committees, each dealing with a separate subject, are expected to complete the first phase of the project by June 1994. Ожидается, что 12 комитетов, каждый из которых занимается отдельной конкретной темой, завершат первый этап проекта к июню 1994 года.
Yet the fact is that, whatever those differences, suppliers and recipients need each other if either side is satisfactorily to advance its non-proliferation and peaceful cooperation objectives. В то же время фактом является и то, что, какими бы ни были эти различия, поставщики и потребители нужны друг другу для того, чтобы каждый из них мог успешно продвигаться в направлении решения поставленных ими перед собой задач в сфере нераспространения и мирного сотрудничества.
Such consultations, in each case focusing on a particular theme of development, could be held annually. Другие консультации этого типа, причем каждая из них должна быть посвящена конкретной теме, касающейся развития, могли бы организовываться каждый год.
In both long-term and emergency situations, development partners should reach consensus with the Government about how each can use its comparative advantages to best address the problems at hand. Как в долгосрочных, так и в чрезвычайных ситуациях партнеры по процессу развития должны достигать с правительством согласия относительно того, каким образом каждый из них может использовать свои сравнительные преимущества для наиболее эффективного решения имеющихся проблем.
Both of my boys play football, and he leaves work early every time so he can be there for each and every one of their games. Оба моих сына играют в футбол, и ему приходится каждый раз уходить с работы раньше, чтобы не пропустить ни одной их игры.
Pop one of these in each glass, that's 50 extra bucks a night. Добавляем это в каждый бокал, и это 50 баксов сверху за ночь.
So there we are, then - the world's most iconic taxis, each poised and ready to defend the honour of its country. Вот так, теперь - самые известные в мире такси, каждый собран и готов защищать честь своей страны.
The top two from each team with Каждый тренер начал собирать команды из двенадцати человек.
In the past two weeks, she's bought two kits from me at a cost of $40 each. За последние две недели она купила у меня два набора по 40 долларов каждый.
Low user volume, each on a dedicated line? Мало пользователей, каждый на выделенной линии?
So... the way I see it, each one of you owes us a fight. Поэтому, я считаю, что каждый из вас должен нам сражение.
so we each pay for what we ate. каждый заплатит за то, что съел.
The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time. Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.
We used to have this fight each night Вот так мы каждый вечер ругались!
I promised to give her a buck each time I sleep here Я обещал ей давать доллар каждый раз, как я засну здесь.
Can you each describe a recent occasion where you have offered meaningful support to the other? Может ли каждый из вас описать недавний случай, когда вы предложили значимую поддержку другому?
It's a composition only out of bodies, 391, no two alike, unique like each and every one of us. Это композиция, состоящая исключительно из тел, 391 тела, где нет двух похожих, уникальных, как каждый из нас.
If they won their case, each employee would have received a payoff of Если они выиграют дело, каждый из них получил бы компенсацию
We each make it our responsibility to convert one more person! Каждый должен взять на себя ответственность по обращению еще одного!
Interest that I felt each incision what the surgeon did when it was cutting me... Потом, мне не дали выспаться, я ощущаю каждый шов, - сделанный хирургом, когда...
And each time, after a meeting with him, Ну и каждый раз после встречи с ним я чувствую себя,
And you'll notice that each one of these techs is holding various different pieces of communication equipment that will be found on Flight 272. И ты заметишь, что каждый из этих технарей держит разные кусочки коммуникационного оборудования, которое есть и на борту рейса 272.
Frankly, each time you call me a girl's name, I die a little inside. Ты шизик Спасибо Вам, каждый раз, когда Вы зовете меня девчачим именем, я немного умираю изнутри.
Six issues have been published so far in this series; each is available in the six official United Nations languages. В этой серии до настоящего времени опубликовано шесть выпусков, каждый из которых выпущен на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
While in the past fellows were recruited for a period of three months each, they may now stay up to half a year. Если в прошлом каждый стипендиат принимался на работу на трехмесячный срок, то теперь они могут работать до полугода.